تعريب (لغة): الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط تعريب تم نقلها إلى تعريب (لغة): لزيادة التوضيح عن ماهية المقالة.
ط شرف بوت: تعديل اسم القالب
سطر 3:
'''التعريب''' [[لفظ مشترك]] متعدد المعاني، يُقصد منه على وجه الإجمال النقلُ إِلى اللغة العربية من لغةٍ أخرى. أمّا لغةً، فهو كما يعرّفه معجمُ "لسان العرب" لابن منظور الإفريقي، مصدر الفعل عَرَّبَ، وعَرَّبَ منطقَه: هذَّبهُ من اللحن. أمّا اصطلاحاً فالتعريب لَهُ معانٍ عدّة تختلفُ اتساعاً:
* تعريب الاسمِ الأعجمي هو أن تتفوّهَ به العربُ على منهاجها. أما المعجمُ الوسيطُ فيعرّفُ التعريبَ بِأَنّهُ صبغ الكلمة (المُصطَلح) بصبغة [[لغة عربية|عربية]] عند نقلها بلفظها الأجنبي إلى اللغة العربية.
* [[ترجمة]] النصوص من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية، وإِنّما يكون التركيز هنا على ترجمة المعاني بما يكفل أن يحافظ النص الأصلي علَى خصائِصه قدر الإِمكان.
* أمّا سياسياً فالتعريب سياسةٌ قد تَتبَعُها الدَولةُ لتشجيع أن تكون اللغة العربية لغة العلم والعمل والفكر والإدارة.
 
== تعريب الكلمات والحورفة ==
{{رئيسيمقال تفصيلي|لفظ معرب}}
يرى الدكتور [[صفاء خلوصي]] أن التعريب غير الترجمة. فالترجمةُ كما يقولُ هي نقلُ معنى وأسلوب من لغةٍ إلى أخرى، بينما التعريبُ هوَ رسمُ لفظةٍ أجنبيةٍ بحروفٍ عربية، وهو ما يعرف ب[[إحراف|الإحراف]] أو الحَورفَة وهي كتابة ألفاظ لغةٍ ما بأحرفِ لغةٍ أخرى، والطريقةُ المتّبعةُ فيها هي الطريقةُ نفسهاَ التي اتّبَعها قدماءُ العربِ، أي كتابةُ الحروفِ التي لا نظيرَ لها في العربيةِ بما يقاربهاَ في النطقِ: [[مناظرة الحروف العربية]].
 
سطر 13:
 
== تعريب مصطلحات العلوم ==
{{رئيسيمقال تفصيلي|معرب (لغة)}}
وهو نقل نصوص أجنبية إلى العربية وإيجاد مقابلاتٍ عربية للمفاهيم الجديدة.
التعريب ليس نشاطاً حديث العهد، فقد قام العرب منذ فجر الحضارة العربية الإسلامية بنقل النصوص العلمية إلى اللغة العربية، كما أجريت عملية [[تعريب الدواوين]] على أيّام [[عبد الملك بن مروان]] [[خلافة إسلامية|الخليفة]] [[خلافة أموية|الأموي]] أي تحويل التدوين إلى اللغة العربية.