نقاش:حالة الاستخدام (هندسة البرمجيات): الفرق بين النسختين

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
أنشأ الصفحة ب'ترجمة سئة جداً ومن قبل شخص غير ملم بهذا التخصص اطلاقاً وهناك الكثير من الاخطاء نتجة الترجمة ال...'
(لا فرق)

نسخة 05:14، 18 يوليو 2011

ترجمة سئة جداً ومن قبل شخص غير ملم بهذا التخصص اطلاقاً وهناك الكثير من الاخطاء نتجة الترجمة المباشره, علي سبيل المثال تم ترجمه "Rational Unified Process" إلى "عملية التوحيد العقلانية" !! وهي بالفعل ترجمتها العملية الموحدة لراشيونال IBM [1] لانه لايمكن ترجمه الاسم, مثل اسم عبدالله في اي لغه في العالم ينطق عبدالله. Saudgl (نقاش) 05:14، 18 يوليو 2011 (ت ع م)

  1. ^ العملية الموحدة لراشيونال IBM
عُد إلى صفحة "حالة الاستخدام (هندسة البرمجيات)".