كلمة مستحدثة: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
نقل مؤقت إلى 'مولد (لغة)'
سطر 1:
{{معلومات أكثر|انظر [[مولد (لغة)]]. لعناوين مشابهة: انظر [[مولد (توضيح)]]}}
'''المُوَلَّد''' هي كل [[كلمة|لفظ]] أو عبارة أو دلالة جديدة لا تزال غير معتادة في اللغة وغير شائعة. وينقسم المولَّد إلى نوعين:
* ما استحدث لفظه، وهو الذي لم يسبق أن استعمل، ويسمى مُحدَثا.
* ما استحدث معناه، أي اللفظ الذي أدخل عليه معنى جديد لم يكن به. فإن كان أشهر بمعناه القديم منه بمعناه الجديد سمي متجوَّزا به، أما إن اشتهر بمعناه الجديد أكثر من القديم فيسمى منقولا.
 
'''اللفظ المُحدَث'''<ref>{{عربي دولي|[[دخيل دولي|دولية]] [[دخيل فرنسي|فرنسية]]: {{smallcaps|néologisme}} "[[نيولوجيا]][و][[-سم|اِسم]]"}}</ref> هو اللفظ الذي أوجد حديثا، واجتاز طور الإحداث لكنه ما زال لم يجتز طور الإدخال في الكلام المتداول.
== وجه التسمية ==
الكلمة المولدة (وكثيرا ما يحذف الموصوف ويبقى الوصف فيقال "المولدة") مشتقة من توليد{{مر|ا|۱}} الكلام أي التحدث بكلام بعربي مستحدث غير محض، ومن سمي بعض الأدباء مولَّدين لحداثتهم؛<ref>[http://www.loghatnaameh.com/dehkhodaworddetail-29101e88d5e3469ca7922bb22b131a2d-fa.html مولدة] - لغت نامه دهخدا</ref> كما سمي كل من ولد وتربى مع العرب من غير العرب مولَّدا (والتوليد هنا بمعنى التربية)، وبه سمي مسلمو الأندلس من الإيبيريين غير العرب [[:es:Muladí|مولَّدين]].
 
== انظر أيضا ==
== ''نيولوجسم'' ==
[[لفظ محيى]] - [[لفظ ممات]] - [[لفظ فريد]] - [[لفظ مناسبي]] - [[صوغ الألفاظ]]
'''النِّيُولُوجِسم'''{{مر|ب|۲}} هي الكلمة الأجنبية المقابلة للمولَّد، وهي مركبة من [[أفكس|الأفكس]]ات اليونانية: نِيُو νέο "جديد" ولُوجُس λόγος "كلمة" و[[-سم|اِسمُس]] ισμός. هي في الأصل كلمة فرنسية يعود تاريخ استحداثها إلى عام 1731، وكانت آنذاك بمعنى "إكثار الكلام المولَّد"، وهي مشتقة من [[:fr:Néologie|النِّيُولُوجِيا]] بمعنى "توليد الكلمات الجديدة".<ref>TLFi, Le Trésor de la Langue Française informatisé: ''[http://www.cnrtl.fr/etymologie/n%C3%A9ologisme néologisme], [http://www.cnrtl.fr/etymologie/n%C3%A9ologie néologie]''</ref> في المقابل، استحدثك كلمة '''البَليُلُوجِسم''' الأجنبية (من اليونانية بَلَيُو παλαιο "قديم") للدلالة على كل لفظة قديمة معهودة مر زمن على استعمالها. والأمر ينطوي على [[مفارقة]]: فكلمة نيولوجسم هي بليلوجسم لأنها مولدة منذ القرن الثامن عشر (في الفرنسية)، وكلمة بليلوجسم هي نيولوجسم لأنها استحدثت في زمن متأخر (في الإنجليزية على الأرجح). على العموم، فالبليلوجسم لفظة لا تزال نادرة استعمالها قليل، وقد يكون السبب في ذلك تجنب اشتباهها بكلمة البَليُلُوجِيا وهي كلمة أجنبية مشابهة وتعني دراسة الآثار.<ref>‎"Letters," Computer, vol. 39, no. 6, p. 5, June 2006, [http://www.computer.org/portal/web/csdl/doi/10.1109/MC.2006.203 doi:10.1109/MC.2006.203]</ref> نفس الاختلاف قائم بين الأَركَيِسم بمعنى "اللفظة [[مماتة|المماتة]]" والأَركَيُلُوجِيا أي "[[علم الآثار]]".
 
== حواش ==
== انظر أيضا ==
<references/>
* [[مماتة]]
* [[تعريب|معربة]]
 
{{بذرة لغوية}}
== حواش ==
* {{ملاحظة|ا|۱}} '''ال[[وضع]]''' هو اختراع كلمة لم توجد من قبل،<ref>يوسف وغليسي. {{google books|إد=H81pCztywt4C&dq=الوضع|عنوان=إشكالية المصطلح.|صفحة=104}}</ref> وهو بذلك من مرادفات التوليد. من غريب الصِّدف أن الكلمتين المترادفتين تشتركان في المعنى الحقيقي وهو [[ولادة|الولادة]] وقِبالتها، وأن "الصِّدفة" نفسها لفظة مولدة من التصادف<ref>[http://www.warraq.cc/Core/dg/dg_honorable_comments?recid=32512&sort=u.adminrating&order=desc&begin=3111 صدفة] - موقع الوراق</ref>.
* {{ملاحظة|ب|۲}} كثيرا ما يرتبط مفهوم هذه الكلمة في الفرنسية بالكلام غير المعتاد،<ref>Ellious Bocthor, et al. {{google books|إد=SrxCAAAAYAAJ&dq=Néologisme|عنوان=Dictionnaire français-arabe|صفحة=86}}</ref> ومن هنا أخذت الكلمة معناها [[طب نفسي|-النفسي]] الدال على الكلمات المبهمة التي يهذي بها من أصيب [[ذهان|بالذهان]] ونحوه.
 
== مراجع ==
{{ثبت_المراجع|2}}
 
== وصلات خارجية ==
;{{ar}}
* [http://www.atida.org/forums/showthread.php?p=29492 ما هي neology؟] - منتديات عتيدة
;{{en}}
* [http://www.arabization.org.ma/downloads/majalla/50/docs/3.doc Morphophonemics of Loanwords in Translation]
* Shadia Y. Banjar. [http://www.slideshare.net/dr.shadiabanjar/neologisms-presentation Neologism & Translation]
 
[[تصنيف:اصطلاح لغوي]]