كانديد (رواية): الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
سطر 45:
[[ملف:1755 Lisbon earthquake.jpg|thumb|left|350px|نقش على النحاس يعود تاريخه إلى عام 1755. تظهر فيه أنقاض [[لشبونة]] تحت ألسنة اللهب و[[تسونامي]] مغطية السفن في الميناء.]]
 
رفض فولتير بنشاط التفاؤلتفاؤل Leibnizianلايبنتز بعد وقوع الكارثة الطبيعية، وعلى اقتناع بأنه لو كان هذا العالم على أفضل وجه ممكن، ينبغي أن يكون بالتأكيد أفضل مما هو عليه.
 
وفي كل من كانديد والقصيدة التي كتبها في هذه الظروف والتي عنوانها [[قصيدة على كارثة لشبونة]]، هاجم فولتير هذا الاعتقاد المتفائل. وقال انه يجعل استخدام زلزال لشبونة في كل من كانديد وPoème له أن يجادل هذه النقطة، واصفا بسخرية الكارثة باعتبارها واحدة من أفظع الكوارث "في أفضل العوالم الممكنة". وفور وقوع الزلزال، وانتشرت شائعات لا يمكن الاعتماد عليها في جميع أنحاء أوروبا، وأحيانا تبالغ في تقدير خطورة هذا الحدث. وقد حللت الجيش الجمهوري الأيرلندي وايد، وأشار خبير في كانديد فولتير والتي قالت مصادر فولتير قد يكون المشار إليه في التعلم لهذا الحدث. واد يخمن بأن المصدر الأساسي لفولتير معلومات عن زلزال لشبونة كان ''Relation historique du Tremblement de Terre survenu à Lisbonne'' by Ange Goudar. 1755
السطر 62 ⟵ 63:
نشرت كانديد فولتير في وقت واحد في خمسة بلدان في موعد أقصاه 15 يناير 1759، على الرغم من أن التاريخ الدقيق غير مؤكد. [2] [31] سبع عشرة إصدارات كانديد من 1759، في النص الفرنسي الأصلي، ومن المعروف اليوم، وكان هناك جدل كبير حول الذي هو أقرب نشرت [2] عن إصدارات بلغات أخرى: ترجم إلى اللغة الإنكليزية كانديد مرة واحدة إلى ثلاث مرات والإيطالي في نفس العام [1] والعلم معقدة لحساب تواريخ النشر النسبية لجميع إصدارات كانديد هي. وصف مطولا في المادة واد "الطبعة الأولى من كانديد: مشكلة تحديد الهوية". كانت عملية نشر سرية للغاية، من المرجح أن "العمل الأكثر سرية في القرن"، وذلك بسبب محتوى الكتاب غير المشروع بشكل واضح وغير موقر. [32] ونشرت أكبر عدد من النسخ من كانديد في وقت واحد في جنيف كريمر، في امستردام بقلم مارك ميشيل ري، في لندن من قبل جان نورس، وفي باريس لامبرت (32).
 
1803 التوضيح من القرود two مطاردة العشاق. كانديد يطلق النار على القرود، والتفكير انهم يهاجمون النساء.
خضع كانديد تنقيح واحد كبير بعد نشر تقريرها الأولي، بالإضافة إلى بعض تلك التعديلات. في 1761، ونشرت نسخة من كانديد التي شملت، إلى جانب عدة تغييرات طفيفة، إضافة رئيسية من قبل فولتير إلى الفصل 22، وهو القسم الذي كان يعتقد من قبل ضعيفة دوق Vallière [33] العنوان باللغة الإنكليزية من وكان هذا العدد كانديد أو التفاؤل. ترجم عن الألمانية الدكتور رالف. مع اضافات وجدت في جيب الطبيب عندما توفي في ميندين، في سنة 1759 غريس. [34] الطبعة الأخيرة من أذن كانديد فولتير كان واحد المدرجة في تجميع 1775 كريمر، encadrées L' الطبعات، ومعنى "طبعات أشرف "[35] [36]
فولتير يعارض بشدة إدراج الرسوم التوضيحية في أعماله، كما انه ذكر في رسالة وجهها إلى 1778 كاتب وناشر شارل Panckoucke يوسف:
السطر 71 ⟵ 70:
وأعتقد أن هذه الرسوم سوف يثبت انها عديمة الجدوى تماما. لم تكن هذه الحلي المسموح بها في أعمال شيشرون، فرجيل وهوراس. [37]
رغم هذا الاحتجاج، فقد تم إنتاج مجموعتين من الرسوم التوضيحية لكانديد بواسطة الفنان الفرنسي [[جان ميشيل جين مورو جنيه]]. وقد تم في النسخة الأولى، على نفقة مورو نفسه، في عام 1787 وتدرج في نشر كيهل من ذلك العام، Oeuvres انجزت دي فولتير. [38] ووضعت أربع صور من قبل موريو لهذه الطبعة وكانت محفورة من قبل بيير تشارلز Baquoy. [39 ] الصيغة الثانية، في عام 1803، وتألفت من سبعة رسومات مورو التي نقلها بواسطة النقاشون متعددة. [40] في القرن العشرين الحديثة الفنان بول كلي كان يتصل أثناء قراءة كانديد انه اكتشف أسلوبه الفني الخاص. يتضح كلي للعمل، ونشرت رسومه في نسخة 1920 تاليف كورت وولف (41).
 
== نهاية ==