ترجمة طومسون: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:صيانة V4.3، أزال وسم نهاية مسدودة، إزالة وسم لا مصدر
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:إزالة مصدر غير مقبول v1.2
سطر 1:
{{مقالة غير مراجعة|تاريخ = يونيو 2021}}
{{يتيمة|تاريخ=يونيو 2021}}
تعد ترجمة [[تشارلز تومسون (سياسي)|تشارلز طومسون]] للكتاب المقدس الترجمة المباشرة والنادرة في وقتها للنسخة اليونانية السبعينية من كتاب [[العهد القديم]] باللغة الإنجليزية . واستغرق منه العمل تسعة عشر عامًا لإكماله ونُشر بشكله الاصلي عام ١٨٠٨. و يحتسب لطومسون الفضل بأنه أخرج ذلك العمل بدون أي مساعدة من معلمين آخرين . وعمل تشارلز طومسون المعلم اليوناني قبل الثورة الأمريكية كمدرس في العديد من المدارس الرائدة . و نُشرت ترجمة طومسون الكاملة للإنجيل اليوناني، باستثناء النصوص المشكوك فيها، وفي الف جزء كل منها يحوي أربع مجلدات، وكان المجلد الرابع هو ترجمة طومسون [[العهد الجديد|للعهد الجديد]] في ذات السنة. وكانت الطابعة [https://ae.wikiqube.net/wiki/Jane_Aitken جين آيتكين] من [[فيلادلفيا]]. <ref>{{استشهادبحاجة بدوريةلمصدر|تاريخ محكمة|عنوان=Thomson's Translation|مسار=https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Thomson%27s_Translation&oldid=1019212434|صحيفة=Wikipedia|تاريخ=يونيو 2021-04-22|لغة=en}}</ref>
[[ملف:Thompson_Holy_Bible.jpg|تصغير|Thomson translation of the Bible]]
كانت ترجمة طومسون هي الأولى التي نشرت ترجمة العهد القديم، باللغة اليونانية، إلى اللغة الإنجليزية، وتم اعتبارها من قبل علماء الكتاب المقدس الإنجليز على أنها المنحة الأمريكية الفضلى . وفي كتابه "العمل المفصل للإنجيل في عام ٢٠٠٣"، يؤكد ديفيد دانييل على أن العلماء الذين عملوا على إنهاء نسخة المراجعة في إنجلترا ١٨٨١ تضمنوا ترجمة طومسون للكتاب الجديد من بين الكثير من الترجمات بالطبع. وقد كانت ترجمة طومسون للعهد الجديد هي أولى التراجم بالإنجليزية التي تم إنجازها في أمريكا.