المجد لله في العلى: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط بوت:أضاف 1 تصنيف
ط بوت: تحويل/تصليح HTML
سطر 28:
=== العربية (عن النص اليوناني) ===
 
المجد لك یا مظھر النور،<br />المجد لله في العلى،<br />وعلى الأرض السلام<br />وفي الناس المسرة.<br />نسبحك<br />نباركك،<br />نسجد لك<br />نمجدك،<br />
نشكرك<br />لأجل عظیم جلال مجدك.<br />أیھا الرب الملك،<br />الإله السماوي<br />الآب الضابط الكل،<br />أیھا الرب الابن الوحید<br />یسوع المسیح ویا روح القدس.<br />
أیھا الرب الإله<br />یا حمل لله<br />یا ابن الآب<br />یا رافع خطیئة العالم<br />ارحمنا<br />یا رافع خطیئة العالم<br />تقبل تضرعنا<br />أیھا الجالس عن یمین الآب<br />وارحمنا.<br />لأنك أنت وحدك قدوس<br />أنت وحدك<br />الرب یسوع المسیح<br />في مجد لله الآب<br />آمین.
 
في كل یوم أباركك وأسبح اسمك إلى الأبد وإلى أبد الأبد.
سطر 52:
قدوس لله، قدوس القوي، قدوس الذي لا یموت ارحمنا. (ثلاثاً)
 
المجد للآب والابن والروح القدس.<br />الآن وكل آن وإلى دھر الداھرین آمین.
 
قدوس الذي لا یموت ارحمنا.
سطر 59:
 
=== العربية (عن النص اللاتيني) ===
المجد لله في العلى،<br />وعلى الأرض السلام،<br />للناس الذين بهم المسَّرة،<br />نسبحك،<br />نباركك<br />نسجد لك،<br />نمجّدك<br />نشكرك من أجل عظيم مجدك،<br />أيها الرب الإله المَلك السماوى،<br />الله الآب القادر على كلّ شيء،<br />أيها الرب الابن الوحيد<br />يسوع المسيح،<br />أيها الرب الإله:<br />يا حمل الله وابن الآب،<br />يا حامل خطايا العالم،<br />إرحمْنا،<br />يا حامل خطايا العالم،<br />إقبل تضرعنا،<br />أيها الجالِسُ من عن يمين الآب،<br />إرحمنا:<br />لأَنك أَنت وحدك القدّوس،<br />أَنت وحدك الرب،<br />'''أنت وحدك العلي'''،<br />يا يسوع المسيح،<br />'''مع الروحِ القُدس'''<br />في مجد الله الآب.<br />آمين.
 
=== اللاتينية ===
Glória in excélsis Deo<br />
et in terra pax<br />homínibus bonae voluntátis.<br />
Laudámus te,<br />
benedícimus te,<br />
adorámus te,<br />
glorificámus te,<br />
grátias ágimus tibi propter<br />magnam glóriam tuam,<br />
Dómine Deus, Rex cæléstis,<br />
Deus Pater omnípotens.<br />
Dómine Fili Unigénite,<br />Iesu Christe,<br />
Dómine Deus, Agnus Dei,<br />Fílius Patris,<br />
qui tollis peccáta mundi,<br />miserére nobis;<br />
qui tollis peccáta mundi,<br />súscipe deprecatiónem nostram.<br />
Qui sedes ad déxteram Patris,<br />miserére nobis.<br />
Quóniam tu solus Sanctus,<br />tu solus Dóminus,<br />tu solus Altíssimus,<br />
!Iesu Christe,<br />cum Sancto Spíritu:<br />in glória Dei Patris.<br />Amen
== مراجع ==
{{مراجع}}