جنس قواعدي: الفرق بين النسختين

تم إضافة 30 بايت ، ‏ قبل 7 أشهر
ط
تصحيح
ط (تصحيح)
وسوم: تحرير من المحمول تعديل ويب محمول تحرير مرئي تعديل المحمول المتقدم
 
 
== في العربية ==
في العربية، يتجلى جنس الكلمة في تذكيرها وتأنيثها. وعلى العموم فكل اسم عربي يدخل في '''المذكر''' ما لم تظهر علامة لتأنيثه لفظا،لفظاً، مثل التاء المربوطة والألف المقصورة والممدودة، أو تقديرا،تقديراً، كالأسماء الخاصة بالإناث. و'''المؤنث''' في العربية أصناف هي:
* المؤنث الحقيقي وهو أي الاسم أو الوصف الدال على أنثى، نحو: حليمة
* المؤنث المجازي أو غير الحقيقي أي كل اسم ذات أو اسم معنى لغير العاقل مؤنث مجازا،مجازاً، نحو: أرض وظلمة
* المؤنث اللفظي وهو كل اسم مذكر حقيقي عليه علامة من علامات تأنيث، نحو: طلحة
* المؤنث المعنوي وهو كل اسم مؤنث ليست عليه علامة تأنيث، وإنما يستدل بمقصودها على تأنيثه، نحو مريم وشمس
 
== في اللغات الأخرى ==
[[ملف:French country name genders.svg|تصغير|400بك| جميع أسماء البلدان في اللغة الرومية مؤنثة ، وكذلك في العربية إلا بعضابعضاً. أما في الفرنسية فمنها المذكر (في الصورة''' بال{{لون|أخضر|أخضربالأخضر}}''') ومنها المؤنث ('''بال{{لون|أرجواني|أرجوانيبالأرجواني}}''')]]
زيادة على المؤنث والمذكر، توجد في كثير اللغات أجناس أخرى من الكلمات، بينما لا يحدد الجنس في لغات أخرى.
 
=== عادم ===
'''العادم'''{{مر|ا|1}} جنس من الأسماء التي لا تؤنث ولا تذكر لفظا،لفظاً، أو لا يعين جنسها وتكون في الأغلب من الجماد. مثلا،مثلاً، الرومية oppidum "بلدة"، والألمانية Kind "ولد" وكذلك Mädchen "بنت" لأنها تنتهي بعلامة التصغير العادمة ‎-chen.
 
=== مشترك ===
'''[[مشترك (جنس)|المشترك]]'''{{مر|ب|2}} جنس من الأسماء، معروف في اللغات الجرمانية، استوى فيه المذكر والمؤنث.
 
في اللغة الرومية، يوجد جنس من الأسماء يسمى المشترك،{{مر|ج|3}} وهو صنفان: المشترك بين اثنين (commune duúm) والمشترك بين ثلاثة (commūne trium)، فالأول يستوي في المذكر والمؤنث، نحو bōs "بقرة" للذكر والأنثى، والثاني يستوي فيه المذكر والمؤنث والعادم، كقولهم clēmēns "رحيم" وصفاوصفاً للذكور والإناث وغير ذلك سواءً.
 
== حواش ==
# {{ملاحظة|ا}} سمي كذلك "المحيَّر"<ref>منير البعلبكي. ''المورد، قاموس إنكليزي عربي''. ط 3، ص 610</ref> و"ال[[مبهم (توضيح)|مبهم]]"<ref>عبد الكريم عوفي. [https://arabic.jo/majma/res/data/mag/63/m63_5.doc ظاهرة التذكير والتأنيث في العامية الجزائرية وعلاقتها بالفصحى] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160310204327/http://majma.org.jo/majma/res/data/mag/63/m63_5.doc |date=10 مارس 2016}} {{وصلة مكسورة|تاريخ=2020-10-13|bot=JarBot}}</ref> وعرف أيضاأيضاً بأنه "لا مذكر ولا مؤنث"<ref>[[يوحنا ورتبات]], [[هارفي بورتر]]. {{كتب جوجل|oLeB-I-1GmoC|English Arabic Dictionary|صفحة=257}}</ref> أما تسميته "المحايد" و"الحيادي" ف[[اقتراض معنوي|اقتراضًااقتراضاً لمعنى]] "التسوية وتجنب المتضادين" من كلمة neuter ال[[لغة لاتينية|رومية]]، أما معناها اللغوي فأريدَ به "ما ليس مذكرامذكراً ولا مؤنثامؤنثاً"، وهذه الكلمة مركبة من ne "لا" وuter "كِلا"، [[ترجمة اقتراضية|المترجمة قياساقياساً]] على الإغريقية {{خط/إغريقي|οὐδέτερος}} ({{تلفظ|o:.dé.te.ros}}، كذلك مركبة من {{خط/إغريقي|οὐδέ}} "عدَم" و{{خط/إغريقي|ἕτερος}} "آخَر") التي تعني بالعربية "لا واحد من الأمرين" أو "'''عادم''' للأمرين جميعا".<ref>Gerhard Endress, Dimitri Gutas. {{كتب جوجل|ySvzGD7MkDMC|A Greek and Arabic Lexicon… Fascicle 4, Volume 1|صفحة=373}}</ref>
# {{ملاحظة|ب}} كلمة "[[مشترك (توضيح)|مشترك]]" ترجمة الرومية<ref>Aristotle, Aafke M. I. van Oppenraaij. {{كتب جوجل|Kw5H-avS66gC|De Animalibus, Michael Scot's Arabic-Latin Translation|صفحة=507}}</ref> commūnis ({{تلفظ|komˈmu:.nis}}) التي كانت في الأصل وصفاوصفاً للألفاظ التي تجتمع فيها صفتان، كالفعل (verbum commūne) الذي وإن جاء على [[:la:Exitus (grammatica)|صيغة]] المبني للمعلوم فإن المبني للمعلوم وللمجهول يشتركان فيه مثل قولهم criminor "أتهم"<ref>بفتح الهمزة وكسر الهاء للمبني للمعلوم أو ضم الهمزة وفتح الهاء للمبني للمجهول، وكلاهما للمتكلم. انظر أيضا [[فعل مضارع|الفعل المضارع]] العربي الدال على الحال والاستقبال</ref> ، وال[[مقطع لفظي|سلابية]] ([[:en:Anceps|syllaba commūnis]]) التي يجوز لفظها قصيرة أو طويلة وفقاوفقاً للميزان الشعري<ref>انظر أيضا [https://www.arab-ency.com/?module=pnEncyclopedia&func=display_term&id=14310 ألف الإطلاق في الشعر العربي، وألف بيان الحركة] - الموسوعة العربية {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150427025526/http://www.arab-ency.com/index.php?module=pnEncyclopedia&func=display_term&id=14310 |date=27 أبريل 2015}}</ref>، ثم اتسعت دائرة معناه للدلالة على ما يستوي فيه المذكر والمؤنث (genus commūne)
# {{ملاحظة|ج}} في اللغة الرومية اصطلاحات أخرى نادرة منها:
:: الجنس الكلي (genus omne) أي المشترك بين الثلاثة.<ref>F. L. Zwaan. (1939). {{كتب جوجل|إد=_3MVAAAAMAAJ&q=omne|عنوان=Uit de geschiedenis der Nederlandsche spraakkunst. p.361}}</ref>
:: الجنس المختلط (genus epicoenum/prōmiscuum) أو بالأحرى الأسماء المختلطة (ال[[إبيسين]]ات) من بعض أسماء الحيوانات التي لم يحدد لها جنس، فاتبع في تعيينها لفظها، وبالأخص نهايتها وحدّها (terminātiō)، فمثلا،فمثلاً، aquila "نسر" مؤنث لانتهائه بعلامة التأنيث &lrm;-a وpasser "زرزر" مذكر لانتهائه بعلامة التذكير &lrm;-er؛<ref>Thomas Ruddiman. (1807). {{كتب جوجل|Ok8QAAAAYAAJ|The rudiments of the Latin tongue, or,… Ed. 26, pp. 8-9|صفحة=8}}</ref> ويكونان بمثابة المؤنث اللفظي والمذكر اللفظي في العربية.
:: الجنس ال[[مشكك|مشكِّك]] (genus dubium) وهو ما يأتي تارة من هذا الجنس وتارة من ذاك، لعدم وجود قياس لا بالمعنى (significātiō) ولا باللفظ،<ref>Kozma Ahčič. ''[http://www.benjamins.nl/jbp/series/HL/35-3/art/02aha.pdf The Treatment of 'Nomen' in the First Slovenian Grammar (Bohorič 1584)]''. 2008 {{وصلة مكسورة|تاريخ= مايو 2019 |bot=JarBot}} {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200429093505/http://www.benjamins.nl/jbp/series/HL/35-3/art/02aha.pdf |date=29 أبريل 2020}}</ref> نحو diēs "يَوم" فمذكر ويؤنث وvulgus "شَعب" فعادم ويذكر.
 
* Greville G. Corbett. [http://wals.info/feature/30?tg_format=map&v1=cfff&v2=cff0&v3=cf60&v4=cd00&v5=c000&s=20&z4=3000&z5=2999&z3=2998&z2=2997&z1=2996 WALS - Map of Language Feature Number of Genders]
 
== انظر أيضاأيضاً ==
* [[ة]]
* [[ى]]
2٬286

تعديل