شيطان: الفرق بين النسختين

تم إضافة 3 بايت ، ‏ قبل 3 أشهر
ط
←‏أصل التسمية: سطن بدل شطن
ط (استرجاع تعديلات 2001:16A2:8FE6:9B00:1D97:897F:A092:3D7 (نقاش) حتى آخر نسخة بواسطة 51.36.64.250)
وسم: استرجاع
ط (←‏أصل التسمية: سطن بدل شطن)
 
== أصل التسمية ==
كلمة شيطان مشتقة من ([[اللغة العبرية|عبرية]]: שָׂטָן '' شطن سَطَن'') بمعنى '' مقاوم '' أو '' متهم''<ref>[https://biblehub.com/hebrew/7854.htm Bible Dictionary] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121010023558/http://concordances.org/hebrew/7854.htm |date=10 أكتوبر 2012}}</ref><ref>[https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/13_SH/SH_232.html قاموس الكتاب المقدس] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170812205612/http://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/13_SH/SH_232.html |date=12 أغسطس 2017}}</ref> و في العربية لها نفس الجذور فكلمة '' شطن '' تعني تمرد.<ref >{{استشهاد ويب|مسار= https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/%D8%B4%D8%B7%D9%86/#91;&#93;=%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%84&cat_group=1&lang_name=%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A&type_word=0&dspl=0&ref=dplclk|عنوان=قاموس المعاني |تاريخ الوصول=|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20150117042727/http://www.almaany.com:80/home.php?language=arabic|تاريخ أرشيف=2015-01-17}}</ref>
 
كلمة "شيطان" في حد ذاتها، تحمل في الأصل معنىً جيدًا وليس شريرًا. في السنسكريتية كلمة ديفا تعني، "من هو ساطع". أما كلمة "devel" فهو (الاسم الغجري لله)، والفارسي dīv، تعني شيطان.<ref name=":0">Moncure Daniel Conway, Demonology and Devil-lore, New York 1879, p 17</ref>
2

تعديل