لغة رسمية: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
وسوم: مُسترجَع تحرير من المحمول تعديل ويب محمول
الرجوع عن التعديل 52442081 بواسطة 31.221.246.153 (نقاش)
وسم: رجوع
سطر 1:
[[ملف:World Official languages.png|تصغير|310x310بك|اللغات الرسمية حسب البلد]]الحسنية
{{مقالة مسموعة|loga hassania Rasmia.ogg|06 نوفمبر 2011}}
'''اللغة الرسمية''' هي لغة تُعطى اعتبارًا قانونيًا خاصًا في [[دولة]] معينة. عادةً ما تكون لغة الدولة الرسمية اللغة المستخدمة داخل الحكومة (على سبيل المثال في المحاكم والبرلمان والإدارات).<ref>"Official Language", ''Concise Oxford Companion to the English Language'', Ed. Tom McArthur, Oxford University Press, 1998.</ref> بما أن "وسائل تعبير شعب لا يمكن تغييرها بأي قانون"،<ref>[http://muniz-arguelles.com/resources/The+status+of+languages+in+Puerto+Rico.pdf ''The Status of Languages in Puerto Rico.''] Luis Muñiz-Arguelles. University of Puerto Rico. 1986. Page 466. Retrieved 23 November 2012. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171010203050/http://muniz-arguelles.com/resources/The+status+of+languages+in+Puerto+Rico.pdf |date=10 أكتوبر 2017}}</ref> فإن عبارة "لغة رسمية" لا تشير عادةً إلى اللغة المستخدمة من طرف شعب أو دولة، وإنما إلى اللغة المستخدمة من طرف حكومتها.<ref>Pueblo v. Tribunal Superior, 92 D.P.R. 596 (1965). Translation taken from the English text, 92 P.R.R. 580 (1965), p. 588-589. See also LOPEZ-BARALT NEGRON, "Pueblo v. Tribunal Superior: Español: Idioma del proceso judicial", 36 Revista Juridica de la Universidad de Puerto Rico. 396 (1967), and VIENTOS-GASTON, "Informe del Procurador General sobre el idioma", 36 Rev. Col. Ab. (P.R.) 843 (1975).</ref>