ناقلة نفط: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
سطر 620:
العمليات على متن ناقلات النفط محكومة بمجموعة من أفضل الممارسات ومجموعة كبيرة من القانون الدولي.<ref name="hay1">Hayler and Keever, 2003:14-1.</ref> يمكن نقل البضائع من ناقلة النفط أو الخروج منها بعدة طرق. إحدى الطرق هي أن ترسو السفينة بجانب الرصيف ، وتتصل بخراطيم الشحن أو أذرع التحميل البحرية. وهناك طريقة أخرى تتضمن الإرساء على العوامات البحرية offshore [[:en:Buoys|buoys]]، مثل رسو النقطة الواحدة single point mooring، وإنشاء وصلة شحن عبر خراطيم الشحن تحت الماء.<ref name="hub203">Huber, 2001, p203.</ref> الطريقة الثالثة هي النقل من سفينة إلى أخرى ، والمعروف أيضًا باسم التخفيف [[:en:Lightering|lightering]]. في هذه الطريقة ، تأتي سفينتان جنبًا إلى جنب في عرض البحر ويتم نقل النفط إلى مشعب عبر خراطيم مرنة.<ref name="hub204">Huber, 2001, p204.</ref> تستخدم طريقة التخفيف [[:en:Lightering|lightering]] أحيانًا عندما تكون الناقلة المحملة كبيرة جدًا لدخول منفذ معين.<ref name="hub204" />
 
=== التحضير قبل النقل ===
قبل أي نقل للبضائع ، يجب على كبير الضباط [[:en:Chief_mate|chief officer]] وضع خطة نقل تفصّل تفاصيل العملية مثل كمية البضائع التي سيتم نقلها ، والخزانات التي سيتم تنظيفها ، وكيف سيتغير ثقل موازنة السفينة.<ref name="hay6">Hayler and Keever, 2003:14-6.</ref> الخطوة التالية قبل النقل هي مؤتمر ما قبل النقل. <ref name="hay7">Hayler and Keever, 2003:14-7.</ref> يغطي مؤتمر ما قبل النقل قضايا مثل المنتجات التي سيتم نقلها ، وترتيب الحركة ، وأسماء وألقاب الأشخاص الرئيسيين ، وتفاصيل معدات السفن والشاطئ ، والحالات الحرجة للنقل ، واللوائح السارية ، وإجراءات الطوارئ واحتواء الانسكاب ، والمشاهدة وترتيبات التحول ، وإجراءات الإغلاق.<ref name="hay7" />
 
 
بعد انتهاء المؤتمر ، يقوم الشخص المسؤول على السفينة والمسؤول عن التثبيت على الشاطئ بالاطلاع على قائمة فحص نهائية للفحص.<ref name="hay72">Hayler and Keever, 2003:14-7.</ref> في الولايات المتحدة ، تسمى القائمة المرجعية إعلان التفتيش Declaration of Inspection اختصارا DOI. <ref name="hay72" /> خارج الولايات المتحدة ، يُطلق على المستند اسم "قائمة التحقق من سلامة السفينة / الشاطئ Ship/Shore Safety Checklist".<ref name="hay72" /> تتضمن العناصر الموجودة في قائمة التحقق إشارات وعلامات مناسبة معروضة ،<ref name="hay72" /> الإرساء آمن للسفينة ،<ref name="hay72" /> اختيار لغة للتواصل ،<ref name="hay8">Hayler and Keever, 2003:14-8.</ref> تأمين جميع الوصلات ،<ref name="hay8" /> أن معدات الطوارئ في مكانها ،<ref name="hay8" /> وأنه لا توجد أعمال إصلاح جارية.<ref name="hay8" />