محمد حمزة غنايم: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
تعديل مسوده
تعديل للصياغة، تنسيق المراجع، إثراء بالمعلومات، علامات ترقيم
سطر 1:
ولد الشاعر المترجم الاديب، '''محمد حمزة غنايم''' فيهو باقةشاعر الغربيةومترجم (فلسطين)،وأديب ولكنفلسطيني. غادرناوُلد في الخامسباقة عشرالغربية عامفي العام 1956، وتوفيّ في سنةالعام 2004.
 
=== مسيرته التعليميةالأكاديمية ===
أنهى دراسته الثانوية في قرية منشأه باقة الغربية، والتحق بجامعة تل أبيب للتخصص في الأدب العربي والعبري.<ref>{{استشهاد ويب
عندما انتهى من دراسته في الثانوية في بلدته، ذهب ودرس في جامعة
| url = http://www.knooznet.com/?app=article.show.36931
| title = الشاعر المثقف محمد حمزة غنايم .. مسيرة زاخرة بالإبداع والترجمة والسجال
| website = كنوز نت
| language = ar
| accessdate = 2020-11-10
| last = نت
| first = موقع كنوز
}}</ref>
 
تل-ابيب، بموضوع الادب العربي، والعبري.
 
https://www.knooznet.com/?app=article.show<nowiki/>.36931<ref name=":0">{{Cite web
| url = https://www.knooznet.com/?app=article.show.36931
| title = مسيرته التعليميه
| date =
| website =
| publisher =
| accessdate =
| last =
| first =
}}</ref>
 
=== مسيرته المهنية ===
اشتغلعمل بالعملفي مجال الصحفيالصحافة في صحف "ومجلات عديدة من بينها [[فصل المقال" (صحيفة)|صحيفة فصل المقال]] في الناصرة،[[الناصرة]]، جريدة "الاتحاد" في [[حيفا|بحيفا]]، مجلة "الشعب" بالقدس، "والأياموصحيفة [[الأيام (جريدة فلسطينية)|الأيام]] الفلسطينية".
 
ونشر كتاباته في العديد من المجلات التي صدرت في الثمانينيات والتسعينيات من بينها: مجلة الجديد، مجلة المرصاد، الأنباء، البيادر الأدبي، و<nowiki/>[[الأسوار (مجلة فلسطينية)|مجلة الأسوار]]، [[مجلة الكرمل الجديد|مجلة الكرمل]].<ref>{{استشهاد ويب
ونشر كتاباته في العديد التي كانت تصدر في تلك الفترة منها:
| url = http://almasar.co.il/art.php?ID=105094
 
| title = 15 عامًا على الغياب :الشاعر المثقف محمد حمزة غنايم .. مسيرة زاخرة بالإبداع والترجمة والسجال
المرصاد، الانباء، البيادر الادبي، والاسوار.
| website = almasar.co.il
 
| accessdate = 2020-11-10
<nowiki>https://www.knooznet.com/?app=article.show.36931</nowiki><ref name=":1">{{Cite web
| url = https://www.knooznet.com/?app=article.show.36931
| title = مسيرته المهنيه
| date =
| website =
| publisher =
| accessdate =
| last =
| first =
}}</ref>
 
شغر مناصب تحريرية في هيئات نشر عديدة:
=== عمل محمد حمزة بعدة مجالات منها ===
1)  محرراً في السبعينات في مجلتي الفجر والشعب.
 
1)  محرر في السبعينيات في مجلتي الفجر والشعب.
2)  محرراً في المجلة الأدبية الشرق 1977-1984 ومجلة الصحوة في عام 1978.
 
2)  محرر في المجلة الأدبية الشرق 1977-1984 ومجلة الصحوة في عام 1978.
3)  محرراً ادبياً في الانباء الثقافية 1982-1984.
 
3)  محررًّا أدبيًّا في الأنباء الثقافية 1982-1984.
4)  عضواً في اسرة تحرير مجلة مشارف الحيفاوية التي أسسها الكاتب "[[إميل حبيبي|اميل حبيبي"]] واكملت، من بعد رحيله.
 
4) عضو في أسرة تحرير مجلة مشارف الحيفاوية التي أسسها الكاتب [[إميل حبيبي]].
5)  محرراً ادبياً منذ العام 1999 في المجلة الأدبية العبرية "عيتون77" الصادرة في [[تل أبيب|تل-ابيب.]]
 
5)  محررًّا أدبيًّا في مجلات أدبية عبرية مثل "عيتون 77" (جريدة 77) الصادرة في [[تل أبيب]]، ومجلة ثنائية اللغة "ميفغاش" (ملتقى).<ref>{{Cite book|title=محمد حمزة غنايم بين السوريالية والالتزام|publisher=مجمع القاسمي للغة العربية|author1=باسيليوس حنا بواردي|author2=|editor1=ياسين كتاني|language=|place=موسوعة أبحاث ودراسات في الأدب الفلسطيني الحديث|first=|via=|العمل=|year=2011}}</ref>
<nowiki>http://archive.qsm.ac.il/ArbLanguage/docs/enc/enc1/15===.pdf</nowiki><ref name=":2">{{Cite web
| url = http://archive.qsm.ac.il/ArbLanguage/docs/enc/enc1/15===.pdf
| title = عمل محمد حمزة بعدة مجالات منها
| date =
| website =
| publisher =
| accessdate =
| last =
| first =
}}</ref>
 
=== إنجازاته وأعماله ===
ترجم محمد حمزة الكثير من المقالات، الاشعار، القصص، والروايات من العبرية الى العربية والعكس ايضاً.
ترجم محمد حمزة الكثير من المقالات، الأشعار، القصص، والروايات من العبرية إلى العربية وبالعكس.
 
ترجم رواية "العاشق" لكاتب الإسرائيلي [[إبراهيم جبريل يشوع|أ. ب. يهوشواع]]، "والزمن الأصفر" للكاتب [[ديفيد غروسمان|دافيد غروسمان]]. ترجم رواية حكاية زهرة لحنان الشيخ إلى العبرية. كما أنه ترجم عدة دواوين شعرية للشاعر [[محمود درويش]] للعبرية، من بينها:
<nowiki>http://almasar.co.il/art.php?ID=105094</nowiki><ref name=":3">{{Cite web
| url = http://almasar.co.il/art.php?ID=105094
| title = انجازاته واعماله لمحمد حمزه
| date =
| website =
| publisher =
| accessdate =
| last =
| first =
}}</ref>
 
* لماذا تركت الحصان وحيدًا، 2000. دار النشر أندلس، تل أبيب.
=== إنجازاته واعماله منها ===
* حالة حصار، 2003. دار النشر أندلس، تل أبيب.
ترجم رواية "العاشق"، "والزمن الأصفر"، وايضاً انجز وترجم للشاعر الفلسطيني والكبير [[محمود درويش]] مجموعات عبرية.
* جدارية، 2006. دار النشر أندلس، تل أبيب.
 
استمتع محمد حمزة بتقدمه وتفكيره المبتكر، وتسلح بثقافة شمولية عميقة، وصنع لغة خاصة به، لغة رصينة ومتينة، تتسم "بالسوريالية المحبة" وكان تفكيره يبعد ويوصل الى ابعد الحدود لان تفكيره، وعقله متوسع بالتفكير الجميل ومحمد حمزة يحب الطبيعة دائماً فنحن نشاهد هذا في مؤلفاته الذي يكتبها وكما قال أبنة "طيب محمد غنايم" بأن طريقة وأسلوب كتابه لمحمد حمزة رشيق، ومميز، وقوي فكان بحق كاتباً وشاعراً مغايراً، ومختلفاً، ودائماً باحثاً عن الجديد والمبتكر، ولا يهتم بثقافة الاخر.
 
<nowiki>http://almasar.co.il/art.php?ID=105094</nowiki>
 
=== مؤلفات محمد حمزة غنايم الأدبية ===
1)  وثائق من كراسة الدم. عام 1975
 
2)  ألف لام ميم. عام
 
3)  المائدة واحوال السكين. عام [[1984]]
 
4)  نون وما يسيطرون قصائد مختارة 1975-1988. عام 1988
 
5)  ثلاثة أصوات (ثلاثة شعراء بثلاث لغات). عام 1989
 
6)  الغرائبي. عام 1979
 
7)  وجهاً لوجه: سجلات مع مثقفين يهود. عام2001
 
8)  طريق شارون. عام 2001
 
 
 
 
* وثائق من كراسة الدم، 1975
* ألف لام ميم
* المائدة وأحوال السكين، 1984
* نون وما يسيطرون، قصائد مختارة 1975-1988، نشرت كديوان شعري في العام 1988
* ثلاثة أصوات (ثلاثة شعراء بثلاث لغات)، 1989
* الغرائبي، 1979
* وجهًا لوجه: سجلات مع مثقفين يهود، 2001
* طريق شارون، 2001<br />
 
== المراجع ==