من حياتي: الشعر والحقيقة: الفرق بين النسختين

ط
بوت:إصلاح رابط (1)
ط (بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.2 (تجريبي))
ط (بوت:إصلاح رابط (1))
 
| مصور =
| فنان الغلاف =
| البلد = {{علم ألمانيا}}
| لغة = [[اللغة الألمانية]]
| سلسلة =
}}
 
'''من حياتي: الشعر والحقيقة''' {{ألمانية|Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit}} [[سيرة ذاتية (أدب)|ترجمة ذاتية]] بواسطة الأديب الألماني [[يوهان غوته|يوهان فولفغانغ فون غوته]]،<ref>[httphttps://www.goodreads.com/book/show/8808327 عصور الأدب الألماني (تحولات الواقع ومسارات التجديد)]، تأليف "باربارا باومان"، و"بريجيتا أوبرله"، منشورات عالم المعرفة، فبراير 2002، العدد 278، ص 183. ISBN 99906-0-073-2، رقم الإيداع (2002/00079) {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171110171859/https://www.goodreads.com/book/show/8808327 |date=10 نوفمبر 2017}}</ref> يتحدث فيها عن حياته منذ طفولته حتى عام 1775 عندما كان على وشك مغادرة [[فايمار]].<ref name="Ewald Eiserhardt">One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Ewald Eiserhardt (1920). "Poetry and Truth". In Rines, George Edwin. Encyclopedia Americana.</ref> الترجمة الذاتية تتكون من أربعة أجزاء، الأجزاء الثلاثة الأولى كُتبت بين 1811-1814 ونُشر الجزء الأول منها عام 1811 والثاني في العام 1812 بينما الرابع في 1814، وكتب غوته الجزء الأخير بين 1830-1831 ونُشر في 1883، وكل جزء من الأجزاء الأربعة يحتوي على خمسة كتب، وجميعها تغطي السنوات الستة والعشرين الأولى من حياة المؤلف.<ref name="Ewald Eiserhardt"/> كتب غوته الترجمة ذاتية تزامناً مع تأليفه لروايته "''[[سنوات تجوال فلهلم أو الزاهدون]]''" (1821).<ref>Karl Robert Mandelkow, Bodo Morawe: Goethes Briefe. 1. edition. Vol. 3: Briefe der Jahre 1805-1821. Christian Wegner publishers, Hamburg 1965, p. 569</ref>
 
== مراجع ==