ويكيبيديا:ترجمة مقالات ويكيبيديا: الفرق بين النسختين

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
←‏خطوات الترجمة: أخطاء إملائية
وسم: تعديل مصدر 2017
سطر 5:
== خطوات الترجمة ==
# تحديد المقال المطلوب ترجمته والتأكد من عدم وجوده في ويكيبيديا العربية [[وب:بحث|بالبحث]] عن الأسماء المحتملة وفحص [[مساعدة:حلقات اللغات|حلقات اللغات]]
# اختر عنوانًا مناسبامناسبًا للمقال حسب [[ويكيبيديا:تسمية المقالات|تسمية المقالات]]. لا تقلق هنا كثيراكثيرًا حيث يمكن [[مساعدة:نقل صفحة|نقل]] العنوان إن كان خاطئاخاطئًا
## يمكن أحيانًا كتابة المقال بالاسم الأجنبي الأصلي وترجمة المقال ثم نقله لعنوان عربي لصنع [[وب:تحويل|تحويلة]]
# كتابة التالي في [[مساعدة:ملخص التعديل|ملخص التعديل]] مع تغيير [[مساعدة:حلقات اللغات|en]] إلى اللغة المناسبة ووضع اسم المقال الأصلي
##مثال [[[[:en:December murders]]]] َ <ref>انظر [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=December_murders&diff=175721313&oldid=175303871 هذه الإضافة] مثلاًمثلًا </ref><small><nowiki>[[وب:ترجمة|ترجمة]] ونقل من [[en:الاسم الأصلي]]. انظر تاريخ الصفحة للمؤلفين - GFDL</nowiki></small>
## على سبيل المثال: لترجمة مقال عنوانه بالانجليزيةبالإنجليزية Kernel_computing فيجب بعد أن ننتهي من ترجمة المقال أن نكتب بالأسفل<small><nowiki>[[en:Kernel Computing]]</nowiki></small>
# ترجمة المحتويات: ترك محتويات أجنبية لمدة طويلة يعرضها للمسح. إن كانت الترجمة ستأخذ وقتاًوقتًا طويلاًطويلًا رجاء افعلها في صفحة في نطاقك الشخصي. يمكن ترك بعض الكلمات والمصطلحات باللغة الأصلية خاصة الأسماء والعنواينوالعناوين
## يمكن ترجمة مقالات في [[الملكية العامة]] لكن لا يسمح بترجمة مقالات ليست متوفرة حسب [[رخصة جنو للوثائق الحرة]] ما لم يوافق صاحب [[ملكية فكرية|الملكية]] على ترخيص الترجمة حسب الرخصة.
# اربط المقالين بواسطة [[ويكيبيديا:ويكي بيانات|ويكي بيانات]]