الطيب البكوش: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
تعديل طفيف
وسوم: تحرير مرئي تحرير من المحمول تعديل ويب محمول
تعديل طفيف
وسوم: تحرير مرئي تحرير من المحمول تعديل ويب محمول
سطر 139:
* شهادة التعليم العالي في التاريخ القديم وعلم الآثار 1963
 
== المؤلفات ==
== مجمل المنشورات ==
* حوالي خمسة و عشرين كتابا بين تأليف فردي وتأليف أو إشراف بالاشتراك، بالعربيّة والفرنسيّةوالفرنسية.
* حوالي ستين مقالا في اللٌسانيّات بالعربية والفرنسية، في عديد المجلاّت و دوائر المعارف العربية والدوليّة.
* عشرات المقالات والبحوث بالعربية والفرنسية في المجال الاجتماعي والسياسي وبالخصوص حول الديمقراطية وحقوق الإنسان.
 
=== أهم المنشورات اللّسانية ===
'''كتب فردية :'''
* 1994:الدخيل في العربيّة الحديثة (بالفرنسية)، 544 ص. (أنظر قائمة المنشورات بالفرنسية).
* 1981:مفاتيح الألسنّية (تعريب كتاب جورج مونان) الجديد. تونس،180 ص. ط 2، سعيدان. تونس 1994، 180ص. 
* 1973:التصريف العربي من خلال علم الأصوات الحديث، مؤسسات ع. ك. بن عبد الله. تونس ط.1973، 199ص. ط 2: مزيدة منقّحة، 1987، 203 ص. ط 3 : 1992.
سطر 154:
* 1993:في الكلمة (بالاشتراك مع صالح الماجري ) دار الجنوب للنشر. تونس ، 150 ص.
* 1993 :صالح القرمادي والتعدّد اللّساني (بالاشتراك مع صالح الماجري) كلّية الآداب بمنّوبة، تونس،63 ص.
* 1981 :كليلة ودمنة لعبد الله ابن المقفّع، ضبط نصّ، شكل، شرح وتقديم (بالاشتراك ).
* 1973:دليلك للعربيّة التونسيّة ، (بالاشتراك). تونس ، 55ص. (أوفسات).
'''إشراف على نشر كتب جماعية'''
*  2002:دراسات لسانية – جمعية اللسانيات بتونس – المجلد 4، 157 ص بالعربية و139 ص بغير العربية.
* 2002 :دراسات لسانية – جمعية اللسانيات بتونس – المجلد 5 (238 ص بالعربية و69 ص بالفرنسية).
'''نشر مشترك لكتب جماعية'''
* 2004 :التركيب والتكلس المعجمي. (مع جاك فرنسوا وصالح الماجري). باريس.
سطر 165:
* 2001 :الترجمة بين المعادلة والتوافق (بالاشتراك مع صالح الماجري وأندري كلاس وقسطونقروس) المعهد العالي للغات بتونس .
* 2001 :اللغة والآخر، تجربة الأطلس اللساني التونسي، م. د.ع.ج عدد 120.
* 2000 :الترجمة، النظرية والتطبيق (بالاشتراك مع صالح الماجري وقسطونقروس وأندري كلاس)، دار المعلمين العليا بتونس.
* 2000:الترجمة، التنوع اللساني والممارسة الجارية، م. د.ع.ج تونس سلسة لسانيات عدد 11.
* 2000:الترجمة في العالم العربي. عدد خاص من ميتا (بالاشتراك مع صالح الماجري وآندري كلاس) المجلد 45 عدد 3،كندا.
* 8199ذاكرة الكلم (بالفرنسية) مجلّدان. تونس (أنظر التفاصيل في القسم الفرنسي) .
* 1998 :الإعلام النّحوي (انظر القسم الفرنسي).
* 1998 :التكلس المعجمي (انظر القسم الفرنسي).
* 1997 :دراسات لسانيّة (مهداة إلى عبد القادر المهيري بالاشتراك مع صالح الماجري) المجلّد 3، (منشورات جمعيّة اللّسانيات بتونس) 179 ص. بالعربية و127 ص. بالفرنسية والإنجليزية.