آرامية بابلية يهودية: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:إصلاح رابط (1)
سطر 18:
'''الآرامية البابلية اليهودية''' كانت إحدى لهجات [[لغة آرامية#الآرامية الشرقية|اللغة الآرامية الشرقية]] التي استخدمها الكتّأب في [[بلاد بابل]] بين القرنين الرابع والحادي عشر للميلاد. وهي تُعرف بشكل شائع على أنها لغة [[تلمود|التلمود]] البابلي (الذي اكتمل في القرن السابع)، ولغة الأدب ال[[جاءونيم]]ي ما بعد التلمودي، والذي يُعتبر النتاج الثقافي الأكثر أهميةً [[يهود العراق|ليهود بابل]]. إن أهم مصادر [[علم النقائش|النقوش]] لهذه اللهجة هي مئات [[طاس سحري|الطاسات السحرية]] الآرامية.<ref>[[Sokoloff|Sokoloff 2003]]</ref>
 
أما اليوم، فقد تلقت هذه اللغة (اللهجة) اهتمامًا بالغًا من قبل العلماء. بالرغم من ذلك، فإن طلاب التلمود من [[يهودية أرثوذكسية|اليهود الأرثوذكس]] يشكّلون الغالبية العظمى فقط من أولئك الذين هم على دراية بها.<ref>[httphttps://www.ekurd.net/mismas/articles/misc2005/4/kurdisrael1.htm Jay Bushinsky, "The passion of Aramaic-Kurdish Jews brought Aramaic to Israel"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170816193341/http://ekurd.net/mismas/articles/misc2005/4/kurdisrael1.htm |date=16 أغسطس 2017}}</ref>
 
== مصادر ==