أبجدية تركية عثمانية: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط استرجاع تعديلات محمد عادل باشا (نقاش) حتى آخر نسخة بواسطة JarBot
وسم: استرجاع
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:إصلاح رابط (1)
سطر 1:
[[ملف:First Page of Siyer-i Nebi (1832), Ottoman Turkish Sira.jpg|تصغير|كتاب السيرة النبوية كتبت بالأبجدية العثمانية سنة 1832]]
'''أبجدية تركية عثمانية''' ([[لغة تركية عثمانية|عثمانية]]:الفبا) كانت الكتابة التي أستعملت في كتابة اللغة التركية العثمانية خلال فترة الدولة العثمانية وفي السنين الأولى من إنشاء [[تركيا|جمهورية تركيا]]، إلى حين ما استبدلت بالحروف الحديثة المأخوذة من [[لغة لاتينية|اللاتينية]]؛ عام 1928م.<ref>{{استشهاد ويب |عنوان=Tūrk Harflerinin Kabul ve Tatbiki Hakkında Kanun |عنوان مترجم=Acceptance and Application of Turkish Letters LAW |لغة=التركية |مسار=http://www.idealhukuk.com/hukuk/hukuk.asp?mct=mevzuatdetay&x=kanun&y=Kanunlar&id=910 |تاريخ الوصول=January 14, 2012| وصلة مكسورة = yes | مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20150610225023/http://www.idealhukuk.com/hukuk/hukuk.asp?mct=mevzuatdetay&x=kanun&y=Kanunlar&id=910 | تاريخ أرشيف = 10 يونيو 2015 }}</ref><ref>{{استشهاد بكتاب|الأخير=Mansel|الأول=Philip|عنوان=Constantinople|سنة=2011|ناشر=Hachette UK|isbn=1848546475|مسار= https://books.google.com/books?id=LrnvC98bNSoC|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20160522041541/https://books.google.com/books?id=LrnvC98bNSoC|تاريخ أرشيف=2016-05-22}}</ref><ref>[httphttps://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,786894,00.html Nationalist Notes], ''[[تايم (مجلة)|Time]]'', July 23, 1928 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130721202028/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,786894,00.html |date=21 يوليو 2013}}</ref>
== الحروف ==
{| class="wikitable"