اللغة الهولندية: الفرق بين النسختين
[مراجعة غير مفحوصة] | [نسخة منشورة] |
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط استرجاع تعديلات JarBot (نقاش) حتى آخر نسخة بواسطة 91.186.248.70 وسم: استرجاع |
رفض أول تغيير نصي (ل91.186.248.70) تلى المراجعة 48132663 لJarBot وسم: استرجاع يدوي |
||
سطر 28:
== الأسماء ==
رغم أن تسمية الهولندية تشير إلى اللغة عامة إلا أن التنويعات البلجيكية والتي تعرف باسم [[فلمنك|الفلامون]] أو الفلمنكية يتم تمييزها عن التنويعات الهولندية، وفي كل من [[بلجيكا]] و[[هولندا]] فإنه يطلق على اللغة الهولندية اسم '''نيدرلاندز''' وتتسمى لهجاتها باسمها الخاص بها مثل لهجة هولاندز فإنها تسمى هولاندر، الفلمنكية الغربية: فيست فلامز، ليمبورخ: اللهجة الليمبورخية وهكذا.<ref>[http://www.britannica.com/eb/article-9055348/Netherlandic-language Britannica on Netherlandic Language]; see also C.B. van Haeringen, ''Netherlandic language research. Men and works in the study of Dutch'', 2nd edition, Leiden: Brill 1960. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080622131514/http://www.britannica.com/eb/article-9055348/Netherlandic-language |date=22 يونيو 2008}}</ref>
== التصنيف ==
|