درس: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط استرجاع تعديلات 197.36.75.141 (نقاش) حتى آخر نسخة بواسطة JarBot
وسم: استرجاع
سطر 28:
 
== إتيمولوجيا ==
# كلمة الدرس (''[[لغة إنجليزية|بالإنجليزية]]'': ''lesson'') تأتي من [[لغة لاتينية|اللاتينية]] (''lectio'') "فعل القراءة (جهراً)". من هناك، كانت الكلمة تستخدم أيضا للنص نفسه، في كثير من الأحيان تقرأ العبارة من [[الكتاب المقدس]] خلال خدمة دينية ("الدرس الأول"، "الدرس الثاني"). وأخيرا، يشار إلى أي جزء من الكتاب الذي يتعين دراسته على أنه درس.
 
# كلمة الدرس (''[[لغة إنجليزية|بالإنجليزية]]'': ''lesson'') تأتي من [[لغة لاتينية|اللاتينية]] (''lectio'') "فعل القراءة (جهراً)". من هناك، كانت الكلمة تستخدم أيضا للنص نفسه، في كثير من الأحيان تقرأ العبارة من [[الكتاب المقدس]] خلال خدمة دينية ("الدرس الأول"، "الدرس الثاني"). وأخيرا، يشار إلى أي جزء من الكتاب الذي يتعين دراسته على أنه درس.
 
== انظر أيضا ==