لهجة مغربية: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
←‏بعض المفردات المغربية: إضافة بعض المفردات
سطر 712:
- يهضر: يتكلم، والأصل أنّها استخدمت بدلالة سلبية، فمن يتكلم كثيراً بلا فائدة "يهدر الكلام".
أمَّا في قاموس اللغة: الهِدْرُ يعني الثَّقيلُ لا خيرَ فيه ويقال: الحَمَامُ هَدَرَ هَدْرًا، وهَدِيرًا: رَدَّدَ صَوتَهُ في حَنْجرَته، ويقال: هَدَرَ الغُلاَمُ: أَرَاغَ الكلامَ وهو صَغِيرٌ.
{{div col|colwidth=20em}}
 
- آش: ماذا.
 
سطر 719:
- منين: من أين.
 
- آش بغيتي؟بغيتي/بغيت؟ : ماذا تريد؟/أُريد.
 
- يَاكُلْ: يأكل (بدون همزة).
سطر 785:
- قنية: أرنب.
 
- تفرج (أمر ) من الفراجة: شاهد أي أمر لفعل شاهد من المشاهدة، (تفرج في التلفازة: شاهد التلفاز )، (أنا دابا كنتفرج في التلفازة: أنا الآن أشاهد التلفاز).
 
- الكمالة: التتمة.
سطر 796:
 
- زرب: أمر لفعل أسرع.
 
- كنبغيك (في المضارع، المذكر/المؤنث): أُحبك.
 
- توحشتك (في المضارع، المذكر/المؤنث): إشتقت لك.
{{div col end}}
 
== انظر أيضًا ==