لهجات سوريا: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:إصلاح تحويلات القوالب
‏يا سوريا حركة تمام طرق الصاروخ صواريخ كنا
وسمان: تحرير من المحمول تعديل ويب محمول
سطر 4:
 
نتيجة علاقتها مع اللغة السريانية إن من ناحية المفرادت وإن من ناحية اللحن، وتقاربها مع اللهجات المجاورة في سائر أنحاء [[بلاد الشام|الشام]]، يمكن تصنيف اللهجة السورية ضمن اللهجة الشرقية - التي تعرف أيضًا بالشامية - والتي تشترك جميعها بهذه الصفة؛ أيضًا فإن التشابه بين اللهجة السورية واللهجات المنتشرة في بعض مناطق لبنان والأردن وفلسطين - وتحديدًا [[نابلس]] التي تدعى دمشق الصغرى - قد دفع لاعتبار وجود وحدة عضوية بين هذه اللهجات "ويمكننا القول بأن سوريا، ولبنان، وفلسطين، والأردن، يشكلون وحدة عضوية ثقافية واجتماعية، ما سهّل التواصل اللغوي بين سكانها". أيضًا فمن الممكن تصنيف اللهجة السورية نفسها بسلسلة تصانيف فرعية حسب المناطق الجغرافية، إلى عدة عائلات فرعية، تتمايز عن بضعها لبعض بطريقة مط الألف، مع الاتفاق على مطّها مثل ''لكان''، أو إبدالها مثل ''عشي'' بدلاً من ''عشاء''. الأوفر تمايزًا في هذا السياق، [[لهجة حلبية|اللهجة الحلبية]]، إن من ناحية اللفظ المفخّم، أو من من ناحية المفردات.<ref name="أول" /> وبشكل أساسي [[لهجة نجدية|فاللهجة العربية النجدية]] {{تأكيد رأي|تنتشر في}} [[دير الزور]]، و[[لهجة بدوية|لهجة رقاوية]] في [[الرقة]]، و[[لهجة ماردلية|المردلية]] في [[الحسكة (توضيح)|الحسكة]]. اللهجة السورية تأثرت أيضًا وبشكل ثانوي، بمجموعة مفردات من أصول تركية أو فرنسية، بشكل ملحوظ أسماء بعض المأكولات، والمهن، والأدوات، وقد قال عيسى معلوف أن نحو 600 لفظة تركية موجودة في اللهجة السورية.<ref name="أول" /> إلى جانب استعمالها في التخاطب اليومي، تعتبر اللهجة السورية مستعملة في بعض نواحي الفن والإعلام - أغاني، أفلام، مسلسلات، شعر - مع كونها غير مدرسة، وغير ذات وضع رسمي. قبل مرحلة [[النهضة العربية]]<nowiki/>كانت الوثائق الرسمية تحرر باللهجة المحلية، أما حاليًا ففي المجالات الرسمية والتعليم تستخدم الفصحى الحديثة.
‏سوريا حرق فشار نار ثم
 
== البنية ==