عراف رومي: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط بوت:إضافة بوابة (بوابة:روما القديمة)
ط بوت:إضافة وصلة أرشيفية.
سطر 14:
 
== أصل الكلمة ==
ربط البعض جذر كلمة اغور ''واغوريوم'' مع اوغِرِ ''augere'' اللاتينية ( "زاد") .ويشار في ذلك إلى شعائر الخصوبة والإكثار المفترضة وعلاقتها بالعصى الملتوية. إلا أنه عادةٍ ما تُرد إلى صيغة كلمة ''avi-gur'' ، والتي جُعلت اصلًا حتى عند المؤلفين القدماء. في جين يمكن ''اتباع'' التفسيرات القديمة للمقطع ''au'' دون أي مشاكل مع ''avis'' (طير)، فإن اشتقاق المقطع الثاني ''gur اصعب''. وقد ''شرح'' إما بالكلمة ''garrire'' ("، الدردشة ، الثرثرة") <ref>[[Sextus Pompeius Festus|Festus]] epitome 2: ''ab avium garritu.''</ref> أو بالكلمة ''gustus'' ("التكلفة") ، <ref>[[Sueton]], ''Augustus'' 7: ''ab avium gestu gustuve.''</ref> ولكن في الغالب بالكلمة ''gerere'' ("تصرف"). <ref>Festus epitome 2: ''augur ab avibus gerendoque dictus, quia per eum avium gestus edicitur;'' [[Maurus Servius Honoratus|Servius]], Kommentar zu [[Vergil]], ''[[Aeneis]]'' 5,523: ''augurium dictum quasi avigerium quod aves gerunt;'' Sueton, ''Augustus'' 7.</ref> ويصلح هنا ما سبق وذكره النحوي Priscian ، <ref>Priscian 1,36.</ref> الذي يمكن أن يفهم أيضا بالصيغة ''avi-ger.'' ''عزا'' نيومان Günter Neumann ''المقطع gur'' مثلما سبق وفعل [[سويتونيوس]] إلى ''gustus وربطها بالجذر'' [[لغات هندية أوروبية|الهندو-اوروبي]] ''* geus-'' ومعنى "تمحيص، حُكم". ترجم ''augur'' بمعنى "فحص-الطير" ''وقارنها'' بـ ''auspex'' ، " ''توسم- الطير''". <ref>Günter Neumann: ''Zur Etymologie von lateinisch ‚augur‘.'' In: ''Würzburger Jahrbücher für die Altertumswissenschaft.'' Neue Folge 2, 1976, 219–230 ([https://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/wja/article/download/24929/18639 PDF]). {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200224012726/https://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/wja/article/download/24929/18639|date=2020-02-24}}</ref> ومع ذلك ، يظل تفسير الجزء الثاني من الكلمة غير واضح في نهاية المطاف.
 
== انظر ايضا ==