روزاليند وهيلين: الفرق بين النسختين

أُضيف 491 بايت ، ‏ قبل سنة واحدة
ط
بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.9.1*
ط (بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.2 (تجريبي))
ط (بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.9.1*)
شُرع البدء في القصيدة في مارلو صيف عام 1817. أرسل شيلي نسخةً إلى دار النشر في مارس، عام ،1818 قبل مغادرة إنجلترا. وأُنهيت في أغسطس، عام 1818 في حمامات لوقا بإيطاليا ونشرت في ربيع عام 1819.
 
مثّلت الطوابع في القصيدة، مثل الزواج، الإصلاحات السياسية والدينية، والمحارم، مقاربات لـ''لاون وثينسيا'' أو ''[[ثورة الإسلام]]''، و هي الأعمال التي كان يعمل عليها شيلي في نفس ذات الوقت.<ref>[https://www.jstor.org/stable/27703483?seq=1#page_scan_tab_contents Havens, Raymond D. "Rosalind and Helen", ''The Journal of English and Germanic Philology'', Vol. 30, No. 2 (April, 1931), pp. 218-222.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200414053255/https://www.jstor.org/stable/27703483?seq=1#page_scan_tab_contents |date=14 أبريل 2020}}</ref> وكان طابع المحارم أيضًا متواجد في طبعة عام 1818 من ''[[فرانكنشتاين]]'' لكنه أُزيل في طبعة عام 1831، والتي ساهم فيها شيلي في 1816-1817.<ref>[https://books.google.com/books?id=cuS_CwAAQBAJ&pg=PA117&lpg=PA117&dq=percy+shelley%27s+texts%5D+in+frankenstein+robinson+the+neglected+shelley&source=bl&ots=vu5yyKnsmP&sig=6xPxPnHgqUBDc-ZLOwS5QdLszkA&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjKsb-DgezUAhXCwj4KHfE7Aq0Q6AEIODA Robinson, Charles E. "Percy Bysshe Shelley's Text(s) in Mary Wollstonecraft Shelley's ''Frankenstein''", in ''The Neglected Shelley'' edited by Alan M. Weinberg and Timothy Webb.London and New York: Routledge, 2015, pp. 117-136.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200526014823/https://books.google.com/books?id=cuS_CwAAQBAJ&pg=PA117&lpg=PA117&dq=percy+shelley's+texts]+in+frankenstein+robinson+the+neglected+shelley&source=bl&ots=vu5yyKnsmP&sig=6xPxPnHgqUBDc-ZLOwS5QdLszkA&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjKsb-DgezUAhXCwj4KHfE7Aq0Q6AEIODA |date=26 مايو 2020}}</ref> فيكتور فرانكنشتاين يتزوج ابنة عمه إليزابيث. ويعود شيلي لطابع المحارم المثير للجدل في عام 1819 في مسرحيته ''[[السينسي]].''
 
ويستخدم شيلي التعبير «ديدان» كرمز شعري أو إيحاءً للموت في عمله: «حينما كان في ساحة الكنيسة راقدًا/وسط الديدان. ...والديدان الزاحفة مهدًا لها. ...[الـ]موت ... حول الديدان الزاحفة.»