نقحرة: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.9*
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:إصلاح تحويلات القوالب
سطر 1:
{{توسيع|تاريخ=أبريل 2019}}
{{انظر أيضاًأيضا|[[نسخ لغوي|نسخ]]}}
{{صندوق تصفح ترجمة}}
[[ملف:Mcdonaldscasablanca1434.JPG|تصغير|«[[ماكدونالدز]]» حَورَفة لاسم الشركة بالإنجليزية في الدار البيضاء]]
سطر 6:
[[ملف:Luxor El Madina El Monawara R01.jpg|تصغير|لافتة إعلانية في [[الأقصر]] مكتوب عليها «نيو فاشون» وتعني [[موضة|الموضة]] الجديدة بالإنجليزية]]
[[ملف:Al-Shuhadaa Square - Hims, Syria.jpg|تصغير|«سيتي سنتر» في ساحة عامة بمدينة [[حمص]]]]
'''الحَورَفَة''' أو '''الحرفنة'''<ref>{{Citeاستشهاد webويب
| urlمسار = https://faculty.kfupm.edu.sa/ics/muhtaseb/Teaching/ACLecture15.pdf
| titleعنوان = رومنة الأسماء العربية
| dateتاريخ =
| websiteموقع =
| publisherناشر =
| تاريخ الوصول =
| accessdate =
| lastالأخير =
| firstالأول =
| مسار الأرشيفأرشيف = https://web.archive.org/web/20200407063343/https://faculty.kfupm.edu.sa/ics/muhtaseb/Teaching/ACLecture15.pdf | تاريخ الأرشيفأرشيف = 7 أبريل 2020 }}</ref> وكذلك تدعى '''النقحرة'''<ref>[https://archive.org/stream/waq87542/87542#page/n363/mode/2up waq87542<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160529022823/https://archive.org/stream/waq87542/87542 |date=29 مايو 2016}}</ref> أو '''النقل الحرفي (نقحرة)'''{{للهامش|1}} هي كلمة [[لفظ منحوت|منحوتة]] من كلمتين، '''نقل''' و'''حرف'''، وتعني [[نسخ]] ال[[حرف|حروف]] ورسمها ب[[نظام كتابة]] آخر، أي إيقاع [[تقابل (توضيح)|تقابل]] بين لغتين ومبادلة كل حرف بحرف وحرف واحد كلما أمكن. فهو محاولة للتوسط بين المنطوق والمكتوب. عندها يقال "نسخت الكلمة عن الكلمة"، وهو اصطلاح نحته [[منير البعلبكي]] في [[قاموس المورد|المورد]]، وأشاع استخدامه [[علي فهمي خشيم]] في معظم مؤلفاته.<ref>عبدالمنعم المحجوب: ما قبل اللغة، دار الكتب العلمية، بيروت، 2012</ref>
 
== النسخ إلى العربية ==
سطر 43:
 
== وصلات خارجية ==
{{أيقونة عربية}}
{{ar}}
* [http://www.islamweb.net/ver2/fatwa/showfatwa.php?Option=FatwaId&lang=A&Id=32300 حكم كتابة القرآن بغير الحروف العربية]
* [http://awu-dam.net/index.php?mode=journalview&catId=5&journalId=5&id=17740 الاشتقاق النحتي وأثره في وضع المصطلحات] (تعليق ممدوح محمد خسارة على مصطلح النقحرة)
 
{{أيقونة فارسية}}
{{fa}}
* [http://www.noormags.com/view/Search/ViewResult.aspx?txt=transliteration&ArticleId=17535&num=11 چاپ تازه آخرین اثر حمید عنایت به فارسی و انگلیسیوانگلیسی]
* [http://arabickashan.vcp.ir/?viewpost=e823be166e تبدیل حروف لاتین به عربی]
 
{{أيقونة إنجليزية}}
{{en}}
<div class="mw-content-ltr">
* [http://www.google.com/ta3reeb/ تعريب Google] | [https://web.archive.org/web/20191029221815/https://yoolki.com/arabic-keyboard-editor/ (يلقي) Yoolki.com]