المطبخ الشنجاني: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط بوت: إزالة تصنيفات خاطئة
سطر 1:
[[ملف:Uyghur_polu_closeup.JPG|تصغير|283x283بك| [[رز بخاري]] باللحم أو كما يسمى أحيانًا [[بيلاف]] ([[اللغة الأويغورية|بالإيغورية]]:ۇولۇ) ]]
'''المطبخ الشنجاني''' ([[لغة صينية|بالصينية]]:新疆菜) هذا المطبخ خليط من طبخ عدد من [[قوميات الصين|المجموعات العرقية الصينية]] في منطقة [[سنجان|شينجيانغ]] ،أو كما تسمى أحيانًا بتركستان الشرقية أغلب من يتواجد في سنجان هم [[أويغور|الأويغور]] لذا فقد يسمى تجاوزًا بالمطبخ الإيغوري {{لغة-أويغورية|ئۇيغۇر تائاملىرى}} ([[لغة صينية|بالصينية]]:維吾爾菜) رغم وجود أقليات أخرى مثل [[طاجيك شينجيانغ|الطاجيك]] و<nowiki/>[[قيرغيز|القرغيز]] و<nowiki/>[[كازاخ الصين|الكازاخ]].
 
من أبرز الطبخات، لحم الضأن المشوي و<nowiki/>[[كباب|الكباب]] و<nowiki/>[[الأسماك كغذاء|السمك المشوي]] والأرز.والأكل في [[سنجان|شينجيانغ]] غالبًا [[مباح|حلال]] لكثرة المسلمين هناك.الطبخ الشنجاني ينتشر في معظم أنحاء [[الصين]] ،حيث أن عليها إقبالًا شديدًا من الصينيين أبرز المطاعم الشنجانية التي تنتشر في أنحاء [[سنجان|مقاطعة سنجان]] مطعم هرمباغ ([[بالإنجليزية]]:Herembagh ){{لغة-أويغورية|ھەرەمباغ}} ([[بالصينية]]:海爾巴格). <ref>{{مرجعاستشهاد ويب
| مسار = https://beigewind.wordpress.com/2015/10/31/the-uyghur-restaurant-chain-herembag-comes-to-america/
| عنوان = The Uyghur Restaurant Chain Herembağ comes to America
سطر 12:
| الأخير = Byler
| الأول = Darren
| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20161014023615/https://beigewind.wordpress.com/2015/10/31/the-uyghur-restaurant-chain-herembag-comes-to-america/ | تاريخ أرشيف = 14 أكتوبر 2016 }}</ref> <ref>{{مرجعاستشهاد ويب
| مسار = http://beijingcream.com/2015/11/dfxj-uyghur-restaurant-eden-arrives-in-america-to-mixed-reviews/
| عنوان = Dispatches from Xinjiang: Uyghur Restaurant Eden Arrives in America to Mixed Reviews
سطر 18:
| موقع = Beijing Cream: A Dollop of China
| ناشر =
| orig-yearسنة النشر الأصلية = 10:00 am
| تاريخ الوصول =
| اقتباس =
سطر 24:
| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20190520101927/http://beijingcream.com/2015/11/dfxj-uyghur-restaurant-eden-arrives-in-america-to-mixed-reviews/ | تاريخ أرشيف = 20 مايو 2019 }}</ref>
 
== النسيج الاجتماعي في [[سنجان]] ==
العرقيات المقيمة في [[سنجان|شينجيانغ]] لها طرق مختلفة للطبخ والأكل. فيستخدم [[هان (مجموعة إثنية)|الهان]] في سنجان [[أعواد الأكل|عيدان تناول الطعام]] ، بينما يتناول [[كازاخ|الكازاخ]] بأيديهم. و<nowiki/>[[قيرغيز|القيرغيز]] يتميزون بشرب حليب الخيل أو ما يسمى ''[[قمارص|بالقمارص]]'' وأقلية الشيبو الصينية تتميز بأكل أحساء الأغنام. <ref>{{مرجعاستشهاد كتاببكتاب|عنوان=Entrepreneurship and Religion|editor1محرر1=Dana, Leo-Paul|ناشر=[[Edward Elgar Publishing]]|سنة=2010|ISBN=978-1-84720-572-8|صفحات=287–288}}</ref> أما [[دونغشيانغ|الدونغشيانغ]] فيتميزون بالمعكرونة المسلوقة في حساء لحم الضأن والفطائر الملفوفة المطبوخة على البخار([[بالصينية]]:花卷). <ref>{{مرجعاستشهاد كتاببكتاب|عنوان=The Globalization of Chinese Food|editor1محرر1=Cheung, Sidney C.H.|ناشر=[[University of Hawaii Press]]|سنة=2002|ISBN=978-0-8248-2582-9|مؤلف1=Zhuang, Kongshao|chapterالفصل=The Development of Ethnic Cuisine in Beijing|صفحات=75–77}}</ref>
 
يشكل الأويغور جزءًا كبيرًا من سكان شينجيانغ ، وبالتالي سيطر طعامهم على المنطقة.طعام [[أويغور|الأويغور]] يتكون بشكل أساسي من لحوم الضأن و<nowiki/>[[لحم بقر|البقر]] و [[جمل ذو سنامين|الجمل ذا السنامين]] [[الدجاج (طعام)|والدجاج]] [[إوزة|والأوز]] ومن الخضار [[جزر|الجزر]] [[طماطم|والطماطم]] [[بصل|والبصل]] والفلفل [[باذنجان|والباذنجان]] [[كرفس|والكرفس]] وكذلك العديد من [[منتجات الألبان]] والفواكه.وجبة الإفطار على الأويغورية تكون عادةً،الشاي مع الخبز وسمتانا وهي عبارة عن [[كريمة حامضة]] مطبوخة مع [[زيتون|الزيتون]] [[عسل|والعسل]] [[زبيب|والزبيب]] [[لوز|واللوز]] . يحب الأويغور قِرَى وإكرام الضيف بالشاي و<nowiki/>[[خبز النان]] والفواكه قبل الأطباق الرئيسية .معظم الأطعمة اليوغورية تؤكل [[أعواد الأكل|بأعواد الأكل]] ، وهي العادة التي دخلت عليهم من ثقافة [[هان (مجموعة إثنية)|الهان الصينية]] في القرن 19. <ref>{{مرجعاستشهاد كتاببكتاب|عنوان=Imagined Differences: Hatred and the Construction of Identity|editor1محرر1-firstالأول=Günther|editor1محرر1=Schlee|ناشر=LIT Verlag Münster|سنة=2002|chapterالفصل=Temperamental Neighbours: Uighur-Han Relations in Xinjiang, Northwest China|مؤلف1=Bellér-Hann|الأول=Ildikó|صفحة=76}}</ref>
 
== الأطباق الرئيسية ==
سطر 35:
[[ملف:Polu.jpg|تصغير|طبق الرز البخاري باللحم أو كما يسمى بالبيلاف والفرق الوحيد بينه وبين البيلاف الأفغاني قصر حبة الأرز]]
[[ملف:Uyghur manta.jpg|تصغير|طبق [[منتو (طعام)|المنتو]] مع الصلصة أحد أشهر الأطباق الإيغورية]]
تشابه كثير من أكلات الإيغور أكلات الأجناس الأخرى في وسط آسيا ، مع تأثر طعامهم بالطابع الصيني. <ref name="Uyghur food">{{مرجعاستشهاد كتاببكتاب|مسار=https://books.google.com/books?id=NKCU3BdeBbEC&pg=PA190&f=false#v=onepage&q&f=false|عنوان=Situating the Uyghurs between China and Central Asia|chapterالفصل=Chapter 10, ''Polo'', ''läghmän'', ''So Säy'': Situating Uyghur Food Between Central Asia and China|مؤلف1=M Cristina Cesàro|سنة=2007|ناشر=Ashgate Publishing, Ltd|ISBN=0-7546-7041-4|صفحات=190–192|تاريخ الوصول=2010-07-30| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20170109200331/https://books.google.com/books?id=NKCU3BdeBbEC | تاريخ أرشيف = 9 يناير 2017 }}</ref> طبق الأويغور الشهير هو ''[[لغمن|'''اللغمن''']]'' (بالإيغورية: {{رمز لغة|ug|لەڭمەن}}) . <ref>{{مرجعاستشهاد كتاببكتاب|عنوان=Beyond the Great Wall: Recipes and Travels in the Other China|مسار=https://books.google.com/books?id=bspq1CxhO0cC&pg=PA135|سنة=2008|ناشر=Artisan|ISBN=978-1-57965-301-9|صفحات=135–| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20200103183049/https://books.google.com/books?id=bspq1CxhO0cC&pg=PA135 | تاريخ أرشيف = 3 يناير 2020 }}</ref> <ref name="Harris2004">{{مرجعاستشهاد كتاببكتاب|مؤلف1=Rachel Harris|عنوان=Singing the Village: Music, Memory and Ritual Among the Sibe of Xinjiang|مسار=https://books.google.com/books?id=sQlxJdK6wGUC&pg=PA45#v=onepage&q&f=false|تاريخ=23 December 2004|ناشر=OUP/British Academy|ISBN=978-0-19-726297-9|صفحات=45–| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20200103203250/https://books.google.com/books?id=sQlxJdK6wGUC&pg=PA45 | تاريخ أرشيف = 3 يناير 2020 }}</ref> وهو نوع من المعكرونة المصنوعة يدويًا ، ومكوناته الدقيق والماء والملح. ثم تقسم العجينة إلى كرات صغيرة ثم تمط باليد. تُغلى المعكرونة حتى تصبح طرية جدًا وتُقدم بعد ذلك مغطاة [[لحم|باللحوم]] [[خضار|والخضروات]] المقلية ( [[فلفل حلو|الفلفل الحلو]] [[فلفل حار|والفلفل الحار]] [[ملفوف|والملفوف]] [[بصل|والبصل]] [[طماطم|والطماطم]] ) مع بعض قطع اللحم.والطبق الآخر الشهير هو [[بيلاف|الرز البخاري]] أو ما يسمى [[بيلاف|بالبيلاف]] (بالإيغورية: {{رمز لغة|ug|پولۇ}}،بالصينية: {{رمز لغة|zh|抓飯}} ). <ref name="Uyghur food" />وكذلك [[خبز|الخبز]] أو ما يسمى [[خبز النان|بخبز النان]] الموجود عادة في [[آسيا الوسطى]] وتضاف له [[سمسم|بذور السمسم]] [[زبدة|والزبدة]] [[حليب|والحليب]] [[زيت نباتي|والزيت النباتي]] [[ملح الطعام|والملح]] [[سكر|والسكر]].
 
=== أطباق أخرى ===
أحد أشهر الأطبق الشنجانية [[قورمة]] الدجاج وتسمى أحيانًا دابانجي ([[لغة صينية|بالصينية]]:大盘鸡)، والتي تعني حرفيًا "صحن كبير من الدجاج". وهو مرق دجاج حار يقدم على طبق كبير وبعد أن يتم أكل الدجاج ، تضاف المعكرونة يدوياً إلى المرق. اكتسب الطبق شعبية في منتصف إلى أواخر التسعينيات ، ويقال إنه تم اختراعه في شاوان ، شمال إقليم [[سنجان]] من قبل مهاجر من [[سيتشوان]] ، الذي خلط الفلفل الحار مع البطاطس والدجاج على عادة أهل سيتشوان في حب الأطعمة الحارة. <ref>{{مرجعاستشهاد كتاببكتاب|مسار=https://books.google.com/books?id=NKCU3BdeBbEC&pg=PA198&f=false#v=onepage&q&f=false|عنوان=Situating the Uyghurs between China and Central Asia|chapterالفصل=Chapter 10, ''Polo'', ''läghmän'', ''So Säy'': Situating Uyghur Food Between Central Asia and China|مؤلف1=M Cristina Cesàro|سنة=2007|ناشر=Ashgate Publishing, Ltd|ISBN=0-7546-7041-4|صفحات=197–198|تاريخ الوصول=2010-07-30| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20170109200331/https://books.google.com/books?id=NKCU3BdeBbEC | تاريخ أرشيف = 9 يناير 2017 }}</ref>
 
== توابل ==
سطر 46:
من [[مشروب|المشروبات]] الشهيرة مشروب [[شاي أحمر|الشاي]] الأحمر [[مطبخ صيني|الصيني]] ، ومشروب ''[[كفاس]]'' (بالصينية: {{رمز لغة|zh|格瓦斯}} ،بالإيغورية: قْ وَصِ) وهو مشروب غير كحولي مصنوع من العسل . المشروبات الشائعة الأخرى هي بيرة شينجيانغ السوداء المنتجة محليًا والمعروفة بأنها أقوى من البيرة الصينية العادية. وتشحن إلى جميع أنحاء الصين.
 
يزرع [[عنب|العنب]] في [[توربان]] لأعداد الخمر الذي يصدر لخارج المنطقة، يعد النبيذ جزءًا مهمًا من الاقتصاد المحلي وكان معروفًا في عهد أسرة تانغ.,ومن أشهر أنواع الخمور خمر يدعى ''museles'' (بالإيغورية:مۇسەللەش) ''من كلمة المثلث العربية'' ، يصنعه السكان المحليون ويصدرونه خارج المنطقة. <ref>{{مرجعاستشهاد كتاببكتاب|مسار=https://books.google.com/books?id=dk12I01qTPUC&pg=PA161#v=onepage&q&f=false|عنوان=The Turfan Dialect of Uyghur|مؤلف1=Abdurishid Yakup|ناشر=Harrassowitz|سنة=2005|صفحة=161|ISBN=978-3447052337| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20200103190836/https://books.google.com/books?id=dk12I01qTPUC&pg=PA161 | تاريخ أرشيف = 3 يناير 2020 }}</ref> <ref>{{استشهاد بخبر
| مسار = http://www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-3110508/Grapes-Wrath-Muslim-wine-ferments-divisions-China.html
| عنوان = Grapes of Wrath: Muslim wine ferments divisions in China
سطر 84:
| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20140814181340/http://news.xinhuanet.com/english/video/2014-08/09/c_133543526.htm | تاريخ أرشيف = 14 أغسطس 2014 }}</ref>
 
== انظر أيضا ==
 
* المطبخ الإسلامي الصيني
سطر 104:
[[تصنيف:صفحات بترجمات غير مراجعة]]
[[تصنيف:مطبخ آسيوي أوسطي]]
[[تصنيف:مقالات تحتوي نصا بالصينية]]
[[تصنيف:مقالات تحتوي نصا بالصينية التايوانية]]