رومنة كورية منقحة: الفرق بين النسختين

تم إضافة 12 بايت ، ‏ قبل سنة واحدة
ط
ط (بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.2 (تجريبي))
'''الرومنة الكورية المنقحة''' ([[اللغة الكورية|بالكورية]]: 국어의 로마자 표기법؛ توضيح. ترميز الحروف الرومانية للغة القومية) هو نظام [[الرومنة]] الرسمي [[اللغة الكورية|للغة الكورية]] في [[كوريا الجنوبية]] المعلن بواسطة [[حكومة كوريا الجنوبية|وزارة الثقافة والرياضة والسياحة]]، مستبدلًا نظام [[ماكيون-رايشاور]] الأقدم. النظام الجديد يزيل [[شكلة|علامات التشكيل]] لصالح [[حرف مزدوج|الحروف المزودجة (علم الإملاء)]] وتلتزم على نحو أوثق ب[[نطقيات|علم الأصوات]] الكورية عن الترحيل الاستثنائي الإيحائي لل[[صوتيات]] الكورية لغير الناطقين بها.
 
الرومنة المنقحة تقيد نفسها فقط ب[[أبجدية أيزو اللاتينية الأساسية|أبجدية الأيزو اللاتينية القياسية]] (بغض النظر عن التقييد، في كثير من الأحيان تستخدم [//en.wikipedia.org/wiki/Hyphen الواصلة] اختياريًا). طُوِّرَت بواسطة الأكاديمية القومية للغة الكورية من 1995 وأُطْلِقَتْ للعامة في 7 من تموز، 2000، بواسطة وزارة الثقافة والسياحة الكورية في الإعلان رقم 8 لسنة 2000. يستشهد الإعلان بالأسباب التالية للنظام الجديد:<ref name="MoCT2000">{{مرجعاستشهاد ويب|مسار=http://www.korea.net/korea/kor_loca.asp?code=A020303|عنوان=وزارة الثقافة والسياحة: ''الرومنة الكورية المنقحة''|تاريخ=تموز 2000|تاريخ الوصول=9 من أيار، 2007|مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20070916025652/http://www.korea.net/korea/kor_loca.asp?code=A020303 <!-- Bot retrieved archive -->|تاريخ أرشيف=16 من أيلول، 2007| وصلة مكسورة = yes }}</ref>
* أنها تعزز الرومنة المتسقة بواسطة متحدثي الكورية الأصليين عبر اختزال أفضل لسمات اللغة المهمة.
* أنها تقلل الارتباك الناتج عن الإغفال المتكرر للفواصل العليا و[[شكلة|علامات التشكيل]].
* الوحدات الإدارية (مثل ''[//en.wikipedia.org/wiki/Provinces_of_Korea do]'') تُفصَلُ بفاصلة من اسم المكان المناسب: {{رمز لغة|ko|강원도}} → ''[//en.wikipedia.org/wiki/Gangwon-do_(South_Korea) Gangwon'''-do''']''
** يمكن أن تُغْفَلَ شروط “مثل {{رمز لغة|ko|시, 군, 읍}}”: {{رمز لغة|ko|평창군}} → '' [[بيونغتشانغ (محافظة)|Pyeongchang-gun]]'' أو ''Pyeongchang'', {{رمز لغة|ko|평창읍}} → ''Pyeongchang-eup'' أو ''Pyeongchang''.
* على أي حال، أسماء المعالم الجغرافية والبُنَى الإصطناعيةالاصطناعية لا تُفْصَلُ بفاصلة: {{رمز لغة|ko|설악산}} → ''[//en.wikipedia.org/wiki/Seoraksan Seoraksan]'', {{رمز لغة|ko|해인사}} → ''[//en.wikipedia.org/wiki/Haeinsa Haeinsa]''
* كتابة أو طبع [[علم (نحو)|أسماء العلم]] بحروف كبيرة.
 
|}
 
{{رمز لغة|ko|ㄱ}}، {{رمز لغة|ko|ㄷ}}، {{رمز لغة|ko|ㅂ}}، و{{رمز لغة|ko|ㄹ}} عادةً يُكتَبُونَ كـ''g''، ''d''، ''b''، و''r'' عند الظهور قبل حرف علة، وكـ''k''، ''t''، ''p''، و''l'' عندما يُتبَعُونَ بحرف ساكن آخر أو عند الظهور في نهاية الكلمة.<ref name=natinst>{{مرجعاستشهاد ويب|عنوان=رومنة الكورية| مسار=http://www.korean.go.kr/front_eng/roman/roman_01.do| موقع=المعهد القومي للغة الكورية| تاريخ الوصول=18 من آذار 2015| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20181018091711/http://www.korean.go.kr:80/front_eng/roman/roman_01.do | تاريخ أرشيف = 18 أكتوبر 2018 }}</ref>
 
=== أحكام خاصة ===