كانا: الفرق بين النسختين

أُضيف 4٬131 بايت ، ‏ قبل سنتين
This article was translated by I Believe in Science & Ideas beyond borders & Beit al Hikma 2.0
[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
ط (بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.2 (تجريبي))
(This article was translated by I Believe in Science & Ideas beyond borders & Beit al Hikma 2.0)
{{وضح|3=كانا (توضيح)}}
كانا هي نظام الكتابة المقطعية التي تُشكل أجزاء [[نظام كتابة|نظام الكتابة]] الياباني، على عكس الأحرف الصينية المرسومة المعروفة في اليابان باسم كانجي. يستخدم نظام الكتابة الياباني الحديث نوعين من الكتابة المقطعية: هيراغانا ذات الحروف المتصلة وكاتاكانا الزاويّة. تُصنف كانا أيضًا على أنها الاستخدام المقطعي القديم للكانجي المعروفة باسم مانيوغانا، التي ينحدر من سلالتها كلًا من الهيراغانا والكاتاكانا. هينتاغانا هي متغيرات تاريخية من هيراجانا القياسية الحديثة. تحتوي الهيراغانا والكاتاكانا في اللغة اليابانية الحديثة على مجموعات متطابقة من [[حرف|الحروف]] التي تمثل نفس سلسلة الأصوات مباشرة.<ref>{{cite book|last=Hatasa|first=Yukiko Abe|title=Nakama 1: Introductory Japanese: Communication, Culture, Context 2nd ed.|year=2010|publisher=Heinle|isbn=0495798185|page=2|author2=Kazumi Hatasa|author3=Seiichi Makino}}</ref>
'''الكانا''' (ب[[اللغة اليابانية|اليابانية]]: '''仮名'''، بالـ[[روماجي]]: '''Kana''') هي رموز تستخدم لكتابة المقاطع الصوتية اليابانية، يستخدمها اليابانيون في كتابتهم إضافة للرموز الصينية ([[كانجي|الكانجي]]) والتي تمثل كلمات بذاتها.<ref>{{مرجع كتاب|الأخير=Hatasa|الأول=Yukiko Abe|عنوان=Nakama 1: Introductory Japanese: Communication, Culture, Context 2nd ed.|سنة=2010|ناشر=Heinle|isbn=0495798185|صفحة=2|مؤلف2=Kazumi Hatasa |مؤلف3=Seiichi Makino }}</ref><ref>{{مرجع ويب | مسار=http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3388.pdf | عنوان=JTC1/SC2/WG2 N3388: Proposal to encode two Kana characters concerning YE. | تاريخ=2008-01-14 | تاريخ الوصول=4 August 2016 | مؤلف=Katō, Nozomu| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20161018110906/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3388.pdf | تاريخ أرشيف = 18 أكتوبر 2016 }}</ref><ref>{{مرجع ويب | مسار=http://www.sljfaq.org/afaq/yeyi.html | عنوان=Is there a kana symbol for ye or yi? | عمل=SLJ FAQ | تاريخ الوصول=4 August 2016| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20170606132207/http://www.sljfaq.org/afaq/yeyi.html | تاريخ أرشيف = 06 يونيو 2017 }}</ref> يوجد نوعان من الكانا هما [[هيراغانا|الهيراغانا]] و[[كاتاكانا|الكاتاكانا]].
تُستخدم الكاتاكانا، مع بعض الإضافات أيضًا في كتابة لغة الأينو.
استخدمت كانا التايوانية في هوكين التايوانية، مثل: الحواشي (فوريغانا) في الأحرف الصينية في تايوان في ظل الحكم الياباني.
يُعتبر نظام كانا تمثيل دقيق جدًا للغة اليابانية المنطوقة، نظرًا للعدد المحدود من الصوتيات في [[اللغة اليابانية]]، بالإضافة إلى البنية المقطعية الجامدة نسبيًا.
==الاستخدام الحديث==
الفرق في الاستخدام بين الهيراغانا والكاتاكانا هو الأسلوبية. هيراغانا هي نظام الكتابة المقطعية عادةً، وتُستخدم الكاتاكانا في بعض الحالات الخاصة.
تُستخدم الهيراغانا في كتابة الكلمات [[اللغة اليابانية|اليابانية]] الأصلية دون تمثيل كانجي (أو الكلمات التي يكون تمثيل كانجي لها غامض أو صعب)، بالإضافة إلى العناصر النحوية، مثل: أدوات الجزم والتصريفات (أوكيوريغانا).
تُستخدم الكاتاكانا بشكل شائع اليوم في كتابة الكلمات ذات الأصل الأجنبي والتي لا تحتوي على تمثيل كانجي، بالإضافة إلى أسماء الأشخاص والأماكن الأجنبية. تُستخدم الكاتاكانا أيضًا في تمثيل المحاكاة الصوتية وصيغ التعجب والتوكيد والمصطلحات الفنية والعلمية ونسخ القراءات الصينية اليابانية للكانجي وبعض العلامات التجارية للشركات.
يُمكن كتابة كانا بشكل صغير أعلى أو بجوار كانجي الأقل شهرة من أجل إظهار النطق؛ وهذا ما يسمى فوريغانا. تُستخدم الفوريغانا على نطاق واسع في كتب الأطفال أو التلاميذ. قد يستغنى الأدب المُوجه للأطفال الصغار الذين لا يعرفون كانجي عن استخدامها تمامًا واستخدام هيراغانا بدلًا منها جنبًا إلى جنب في الفراغات.
==التاريخ==
أُطلق على أول نظام لكانا اسم [[مانيوغانا]]، وهي مجموعة من الكانجي التي تُستخدم لأهميتها الصوتية فقط، مثلما يستخدم الصينيون الرموز لأهميتها الصوتية في الكلمات الأجنبية الدخيلة (خاصة أسماء الأعلام) اليوم. المانيوغانا هي مقتطفات أدبية شعرية جُمعت في عام 759، وكُتبت بهذه الكتابة المبكرة. تطورت هيراغانا كأسلوب كتابة مميز عن مانيوغانا ذات الحروف المتصلة، في حين تطورت كاتاكانا من أجزاء مختصرة من الكتابة العادية لمانيوغانا إلى نظام تحشية لإضافة قراءات أو تفسيرات للسوترا البوذية.
يُقال تقليديًا أن مخترع الكانا هو الكاهن البوذي كوكاي في القرن التاسع. أحضر كوكاي بالتأكيد كتابة سيدهاو [[الهند|هندية]] الأصل عند عودته من الصين عام 806؛ أدى اهتمامه بالجوانب المقدسة للكلام والكتابة إلى استنتاج مفاده أن اللغة اليابانية ستمثل أبجديةً صوتيةً بشكل أفضل أكثر من الكانجي التي ما زالت تُستخدم حتى تلك المرحلة. يعكس الترتيب الحديث للكانا ترتيب سيدهام، ولكن يتبع ترتيب إيروها التقليدي قصيدة تستخدم كل كانا مرة واحدة.
جُمعت مجموعة كانا الحالية في عام 1900، والقواعد لاستخدامها في عام 1946.<ref>{{cite web
| url = http://www.sljfaq.org/afaq/written-language-reforms.html
| title = Writing reforms in modern Japan
}}</ref>
 
== انظر أيضاً ==