الخلاف الهندي الأردي: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.7*
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:صيانة V4.1، أضاف وسم يتيمة
سطر 1:
{{يتيمة|تاريخ=فبراير 2020}}
نشأ '''الخلاف الهندي الأردي''' في [[الهند]] المستعمرة في القرن التاسع عشر منبثقًا من النقاش بشأن ما إذا كان ينبغي اختيار [[اللغة الهندية]] أو [[اللغة الأردية|الأردية]] كلغة وطنية. تُفهم اللغة الهندية والآردية عمومًا من حيث المصطلحات اللغوية باعتبارهما صيغتين أو لهجتين للغة واحدة؛ [[اللغة الهندستانية]] (أو الهندية الأردية)، والتي تُكتب بنظامي كتابة مختلفين: ديوناكري (للغة الهندية) والأبجدية الأردية (للأردية).
 
السطر 25 ⟵ 26:
}}</ref>
 
شهدت صيغة نظام كتابة الأبجدية الفارسية لهذه اللغة عملية توحيد قياسية، وكذلك عملية تفريس في أواخر فترة المغول (القرن الثامن عشر)، ثم أصبحت تعرف بالأردية، وهو اسم مستمد من الكلمة الأتراكية ''أوردو'' (الجيش) أو ''أوردا''، ويقال إنها ظهرت بوصفها «لغة المعسكر» أو «''زبان أوردو''» أو محليًا «''لشكري زبان''». بوصفها لغة أدبية، تشكلت الأردية في بيئة نبيلة وراقية.<ref name="Ayres2009">{{مرجع كتاب|مؤلف=Alyssa Ayres|عنوان=Speaking Like a State: Language and Nationalism in Pakistan|تاريخ=23 July 2009|ناشر=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-51931-1|صفحات=19–}}</ref> إلى جانب اللغة الإنجليزية، أصبحت أول لغة رسمية للهند البريطانية في عام 1850.<ref name="Coatsworth2015">{{مرجع كتاب|مسار=http://www.overstock.com/Books-Movies-Music-Games/Global-Connections-Politics-Exchange-and-Social-Life-in-World-History-Hardcover/9911619/product.html#more|عنوان=Global Connections: Politics, Exchange, and Social Life in World History|الأخير=Coatsworth|الأول=John|ناشر=Cambridge Univ Pr|سنة=2015|isbn=9780521761062|مكان=United States|صفحات=159| مسار الأرشيفأرشيف = https://web.archive.org/web/20170818004718/https://www.overstock.com/Books-Movies-Music-Games/Global-Connections-Politics-Exchange-and-Social-Life-in-World-History-Hardcover/9911619/product.html | تاريخ الأرشيفأرشيف = 18 أغسطس 2017 }}</ref><ref>{{Cite journal|مؤلف=Tariq Rahman|وصلة مؤلف=Tariq Rahman|تاريخ=2011|عنوان=Urdu as the Language of Education in British India|مسار=http://www.nihcr.edu.pk/Latest_English_Journal/1.%20URDU%20AS%20THE%20LANGUAGE,%20Tariq%20Rahman%20FINAL.pdf|صحيفة=Pakistan Journal of History and Culture|ناشر=NIHCR|المجلد=32|العدد=2|صفحات=1–42| مسار الأرشيفأرشيف = https://web.archive.org/web/20140323165009/http://www.nihcr.edu.pk/Latest_English_Journal/1.%20URDU%20AS%20THE%20LANGUAGE,%20Tariq%20Rahman%20FINAL.pdf | تاريخ الأرشيفأرشيف = 23 مارس 2014 }}</ref>
 
ظهرت الهندية كسجل أدبي موحد للخاريبولي في وقت لاحق، إذ كانت اللهجة البرجية اللغة الأدبية المهيمنة في نظام الديوناكري حتى القرن التاسع عشر وخلاله. أحرزت الجهود الرامية لتعزيز نسخة الديوناكري من لهجة الخاريبولي تحت اسم الهندية، تقدمًا في قرابة عام 1880 في محاولة لزحزحة المكانة الرسمية للأردية.