الخلاف الهندي الأردي: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:التعريب V4
سطر 1:
نشأ '''الخلاف الهندي الأردي''' في [[الهند]] المستعمرة في القرن التاسع عشر منبثقًا من النقاش بشأن ما إذا كان ينبغي اختيار [[اللغة الهندية]] أو [[اللغة الأردية|الأردية]] كلغة وطنية. تُفهم اللغة الهندية والآردية عمومًا من حيث المصطلحات اللغوية باعتبارهما صيغتين أو لهجتين للغة واحدة؛ [[اللغة الهندستانية]] (أو الهندية الأردية)، والتي تُكتب بنظامي كتابة مختلفين: ديوناكري (للغة الهندية) والأبجدية الأردية (للأردية).
 
تمثل كل من الهندية والأردية صيغًا للهجة خاريبولي من الهندستانية.<ref name="Taj">{{citeمرجع webويب
| urlمسار = http://www.unc.edu/~taj/abturdu.htm
| titleعنوان = About Hindi-Urdu
| dateتاريخ = 1997
| ناشر = [[جامعة ولاية كارولينا الشمالية في تشابل هيل]]
| publisher = [[The University of North Carolina at Chapel Hill]]
| languageلغة = English
| archiveurlمسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20100419162950/https://www.unc.edu/~taj/abturdu.htm
| archivedateتاريخ أرشيف = 19 April 2010
| accessdateتاريخ الوصول = 30 June 2019
| first1الأول1 = Afroz
| last1الأخير1 = Taj
| url-status = dead
}}</ref> بدأ اختلاف مُفرَّس (من تفريس أي جعله فارسيًا) للهندستانية يتشكل خلال فترتي [[سلطنة دلهي]] (1206-1526 ميلادي) و<nowiki/>[[سلطنة مغول الهند]] (1526-1858 ميلادي) في منطقة جنوب آسيا. ظهرت اللغة المعروفة بالدكنية (أو داخني) في جنوب الهند، وبأسماء مثل الهندية والهنداوية والهندستانية في شمال الهند وفي أماكن أخرى، كلغة مشتركة عبر معظم أنحاء الهند، وكُتبت في عدة نظم كتابية، بما في ذلك الأبجدية الفارسية، والديوناكري، والكايثي، والجرمخي.<ref>{{citeمرجع webويب
| urlمسار = http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00urduhindilinks/workshop2012/bangha_rekhta.pdf
| titleعنوان = Rekhta: Poetry in Mixed Language, The Emergence of Khari Boli Literature in North India
| publisherناشر = [[Columbiaجامعة Universityكولومبيا]]
| formatتنسيق = PDF
| archiveurlمسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20160328003510/http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00urduhindilinks/workshop2012/bangha_rekhta.pdf
| archivedateتاريخ أرشيف = 28 March 2016
| accessdateتاريخ الوصول = 23 April 2018
| url-status = live
| df = dmy-all
}}</ref>
 
شهدت صيغة نظام كتابة الأبجدية الفارسية لهذه اللغة عملية توحيد قياسية، وكذلك عملية تفريس في أواخر فترة المغول (القرن الثامن عشر)، ثم أصبحت تعرف بالأردية، وهو اسم مستمد من الكلمة الأتراكية ''أوردو'' (الجيش) أو ''أوردا''، ويقال إنها ظهرت بوصفها «لغة المعسكر» أو «''زبان أوردو''» أو محليًا «''لشكري زبان''». بوصفها لغة أدبية، تشكلت الأردية في بيئة نبيلة وراقية.<ref name="Ayres2009">{{citeمرجع bookكتاب|authorمؤلف=Alyssa Ayres|titleعنوان=Speaking Like a State: Language and Nationalism in Pakistan|dateتاريخ=23 July 2009|publisherناشر=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-51931-1|pagesصفحات=19–}}</ref> إلى جانب اللغة الإنجليزية، أصبحت أول لغة رسمية للهند البريطانية في عام 1850.<ref name="Coatsworth2015">{{Citeمرجع bookكتاب|urlمسار=http://www.overstock.com/Books-Movies-Music-Games/Global-Connections-Politics-Exchange-and-Social-Life-in-World-History-Hardcover/9911619/product.html#more|titleعنوان=Global Connections: Politics, Exchange, and Social Life in World History|lastالأخير=Coatsworth|firstالأول=John|publisherناشر=Cambridge Univ Pr|yearسنة=2015|isbn=9780521761062|locationمكان=United States|pagesصفحات=159}}</ref><ref>{{Cite journal|authorمؤلف=Tariq Rahman|author-linkوصلة مؤلف=Tariq Rahman|dateتاريخ=2011|titleعنوان=Urdu as the Language of Education in British India|urlمسار=http://www.nihcr.edu.pk/Latest_English_Journal/1.%20URDU%20AS%20THE%20LANGUAGE,%20Tariq%20Rahman%20FINAL.pdf|journalصحيفة=Pakistan Journal of History and Culture|publisherناشر=NIHCR|volumeالمجلد=32|issueالعدد=2|pagesصفحات=1–42}}</ref>
 
ظهرت الهندية كسجل أدبي موحد للخاريبولي في وقت لاحق، إذ كانت اللهجة البرجية اللغة الأدبية المهيمنة في نظام الديوناكري حتى القرن التاسع عشر وخلاله. أحرزت الجهود الرامية لتعزيز نسخة الديوناكري من لهجة الخاريبولي تحت اسم الهندية، تقدمًا في قرابة عام 1880 في محاولة لزحزحة المكانة الرسمية للأردية.