ألفاظ الاحترام اليابانية: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
تعديلات لغوية طفيفة.
←‏سينباي وكوهاي: تم تصحيح خطأ مطبعي, تم إصلاح النحو
وسوم: تحرير من المحمول تعديل في تطبيق الأجهزة المحمولة تعديل بتطبيق أندرويد
سطر 51:
 
=== سينباي وكوهاي ===
''سِنباي'' (senpai) بالكانجي 先輩 وبالهيراغانا せんぱい، تستخدم لمخاطبة أو الإشارة إلى الزملاء الكبار في المدارس، الدوجو (مكائنأماكن للتدريب على الفنون القتالية)، أو في النوادي الرياضية. ففي المدارس، الطلبة في الصفوف الأعلى من المتكلم هم ''سِنباي'' أما الأساتذة فليسوا ''سِنباي'' بل ''سِنسي'' (انظر أسفل). الطلاب من نفس الصف أو أقل ليسوا ''سِنباي'' أيضا بل ''كوهاي''. كذلك في مجال الأعمال، الزملاء ذووا الخبرة هم ''سِنباي'' أما الرئيس فليس كذلك.
 
كذلك تأتي كلمه سنباي للشخص له تاريخ مليء بالبطولات ... وفي العادة تأتي كلمه سنباي للرجل الكبير والمحترم.