فيودور دوستويفسكي: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:تدقيق إملائي V1.4
لا ملخص تعديل
سطر 206:
| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20180422070630/http://www.alhayat.com/Details/145500 | تاريخ أرشيف = 22 أبريل 2018 }}</ref> بدأ نشر أعمالِ دوستويفسكي المترجمة عام 1985، واستمرّ إعادة النشر حتّى اليوم، فمثلاً رواية ''[[الجريمة والعقاب]]'' أُعيدَ نشرها لأكثر من 6 مرّات بمختلف الأزمان.<ref name="مولد تلقائيا1">{{مرجع ويب|مسار=http://www.rvb.ru/dostoevski/02comm/32.htm |عنوان=Г.М.Фридлендер. Комментарии: Ф.М.Достоевский. Вечный муж |ناشر=Russian Virtual Library |تاريخ= |تاريخ الوصول=2013-02-27| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20180614001854/http://rvb.ru/dostoevski/02comm/32.htm | تاريخ أرشيف = 14 يونيو 2018 }}</ref> الترجمة الفرنسية والألمانية والإيطالية عادة ما كانت تصدر بعد النسخة الأصلية بفترة وجيزة، بينما النُسخة الإنجليزية تأخّرت في الترجمة وكانت رديئة أيضاً.<ref>Bloshteyn 2007, p. 26.</ref> أوّل ترجمةٍ إنجليزية لأعماله كانت من قِبَل ماري فون ثيلو في عام 1881، ولكن أول ترجمة عالية الجودة صدرت بين 1912 و 1920 من قبل كونستانس غارنيت.<ref>Jones & Terry 2010, p. 216.</ref>
 
حوّلت أعمال دوستويفسكي لاحقاً لأفلامٍ ومسرحيّات في العديد من دول العالم. الأميرة فارفارا دميتريفنا أوبولنسكايا كانت أول من اقترح على دوستويفسكي ذلك، لم يرفض دوستويفسكي ولكنّه لم يرغب بهذا وقال مُعّلقاً: "كل فنّ يتوافق مع أفكارة معيّنة، بحيث لا يمكن التعبير عن الأفكار ذاتها بطرق مختلفة".<ref>Burry 2011, p. 3.</ref> في النهاية حوّلت بعض أعماله لوسائط أخرى، ولعل أبرزها أوبرا ''المقامر'' تأليف [[سيرغي بروكوفييف]]، و''أوبرا من منزل الأموات'' تأليف [[ليوش ياناتشيك]]، والفيلم الياباني ''الأبله'' من إخراج [[أكيرا كوروساوا]].<ref>Burry 2011, p. 5.</ref> كما صَدَر فيلمٌ مصري 1974 مُقتَبس من الإخوة كارامازوف بعنوان [[الأخوة الأعداء (فيلم)|الأخوة الأعداء]] من إخراج [[حسام الدين مصطفى]] وبطولة [[يحيى شاهين]] و<nowiki/>[[نور الشريف]] و<nowiki/>[[محيي إسماعيل]] و<nowiki/>[[حسين فهمي]].<ref>{{Citation|مسار=http://www.elcinema.com/work/wk1010728/|عنوان=الأخوة الأعداء - فيلم - 1974|تاريخ=|مكان=|ناشر=|لغة=ar|تاريخ الوصول=2017-07-07|الأخير=|الأول=| مسار أرشيفالأرشيف = https://web.archive.org/web/20160414031809/http://www.elcinema.com/work/wk1010728/ | تاريخ أرشيفالأرشيف = 14 أبريل 2016 }}</ref>
 
بعد [[الثورة الروسية (1917)|الثورة الروسية عام 1917]]، مُنِعت بعض كتب دوستويفسكي وخضع أهم كتابان للرقابة: ''الشياطين، ومذكرات كاتب.''<ref>[http://www.opentextnn.ru/censorship/russia/sov/libraries/books/blium/ilp/?id=344 <nowiki>"[Д-З]"</nowiki>]. ''Forbidden Books of Russian Writers and Literary Scientists, 1917–1991''. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170729223705/http://www.opentextnn.ru/censorship/russia/sov/libraries/books/blium/ilp/?id=344 |date=29 يوليو 2017}}</ref><ref>[http://www.opentextnn.ru/censorship/russia/sov/libraries/books/blium/ilp/kritik/?id=579 "3.3. Книги об отдельных писателях"]. ''Forbidden Books of Russian Writers and Literary Scientists, 1917–1991''. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180220061102/http://opentextnn.ru/censorship/russia/sov/libraries/books/blium/ilp/kritik/?id=579 |date=20 فبراير 2018}}</ref> واعتبرت فلسفته في ''الشياطين''، معاداة للرأسمالية ومعاداة للشيوعية والرجعية أيضاً.<ref>Bloshteyn 2007, pp. 7–8.</ref> ووفقاً للمؤرخ بوريس إليزاروف، [[جوزيف ستالين|ستالين]] قرأ الإخوة كارامازوف عدة مرات.<ref>Vladimir Bushin. [https://web.archive.org/web/20131029201750/http://gazeta-pravda.ru/content/view/115/ "Враньё от юного папуаса"] [Fids from a young Papuan]. Pravda. Archived from [http://gazeta-pravda.ru/content/view/115/ the original] on 29 October 2013. Retrieved 31 August 2013. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131029201750/http://gazeta-pravda.ru/content/view/115/ |date=29 أكتوبر 2013}}</ref>
سطر 238:
| Notes of the Fatherland
| رواية قصيرة.
| <ref name="Landlady">{{مرجع كتاب|الأخير=Mochulsky|الأول=Konstantin|عنوان=Dostoevsky: His Life and Work |مسار=https://books.google.com/books?id=mDKphT8_XLsC|سنة=1967|ناشر=Princeton University Press|isbn=0-691-06027-4|صفحة=78| مسار أرشيفالأرشيف = https://web.archive.org/web/20161216110858/https://books.google.com/books?id=mDKphT8_XLsC | تاريخ أرشيفالأرشيف = 16 ديسمبر 2016 }}</ref>
|-
! scope="row" | ''[[نيتوتشكا نزفانوفا]]''<br />Неточка Незванова, ''Netochka Nezvanova''
سطر 331:
| {{ترتيب|1846.1|1846}}
| Notes of the Fatherland
| <ref name="Prokharchin">{{مرجع كتاب|الأخير=Frank|الأول=Joseph|عنوان=Dostoevsky: A Writer in His Time |مسار=https://books.google.com/books?id=lp1RpM8o9BQC|سنة=2009|ناشر=Princeton University Press|isbn=978-0-691-12819-1|صفحة=97| مسار أرشيفالأرشيف = https://web.archive.org/web/20170102112043/https://books.google.com/books?id=lp1RpM8o9BQC | تاريخ أرشيفالأرشيف = 2 يناير 2017 }}</ref>
|-
! scope="row" | ''قصة في تسع رسائل''<br />Роман в девяти письмах, ''Novel in Nine Letters''
| {{ترتيب|1847.1|1847}}
| The Contemporary
| <ref name="NineLetters">{{مرجع كتاب|الأخير=Lantz|الأول=Kenneth|عنوان=The Dostoevsky Encyclopedia |مسار=https://books.google.com/books?id=XfDOcmJisn0C|سنة=2004|ناشر=Greenwood Publishing Group|isbn=0-313-30384-3|صفحة=66| مسار أرشيفالأرشيف = https://web.archive.org/web/20161217003953/https://books.google.com/books?id=XfDOcmJisn0C | تاريخ أرشيفالأرشيف = 17 ديسمبر 2016 }}</ref>
|-
! scope="row" | ''زوج غيّور''<br />Ревнивый муж, ''A Jealous Husband''
| {{ترتيب|1848.2|1848}}
| Notes of the Fatherland
| <ref name="Merger">{{مرجع كتاب|الأخير=Mochulsky|الأول=Konstantin|عنوان=Dostoevsky: His Life and Work |مسار=https://books.google.com/books?id=mDKphT8_XLsC|سنة=1967|ناشر=Princeton University Press|isbn=0-691-06027-4|صفحة=82| مسار أرشيفالأرشيف = https://web.archive.org/web/20161216110858/https://books.google.com/books?id=mDKphT8_XLsC | تاريخ أرشيفالأرشيف = 16 ديسمبر 2016 }}</ref>
|-
! scope="row" | ''زوجة رجل آخر''<br />Чужая жена, ''Another Man's Wife''
سطر 376:
| {{ترتيب|1848.9|1848}}
| Notes of the Fatherland
| <ref name="WhiteNights">{{مرجع كتاب|الأخير=Wasiolek|الأول=Edward|عنوان=Dostoevsky: The Major Fiction|مسار=https://books.google.com/books?id=RjImAQAAMAAJ|سنة=1971|ناشر=M. I. T. Press|isbn=978-0-2627-3026-6|صفحة=217| مسار أرشيفالأرشيف = https://web.archive.org/web/20191217020328/https://books.google.com/books?id=RjImAQAAMAAJ | تاريخ أرشيفالأرشيف = 17 ديسمبر 2019 }}</ref>
|-
! scope="row" | ''بطل صغير''<br />Маленький герой, ''A Little Hero''
| {{ترتيب|1849.1|1849}}
| Notes of the Fatherland
| <ref name="NineLetters p221">{{مرجع كتاب|الأخير=Lantz|الأول=Kenneth|عنوان=The Dostoevsky Encyclopedia |مسار=https://books.google.com/books?id=XfDOcmJisn0C|سنة=2004|ناشر=Greenwood Publishing Group|isbn=0-313-30384-3|صفحة=221| مسار أرشيفالأرشيف = https://web.archive.org/web/20161217003953/https://books.google.com/books?id=XfDOcmJisn0C | تاريخ أرشيفالأرشيف = 17 ديسمبر 2016 }}</ref><ref name="Prokharchin2">{{مرجع كتاب|الأخير=Frank|الأول=Joseph|عنوان=Dostoevsky: A Writer in His Time |مسار=https://books.google.com/books?id=lp1RpM8o9BQC|سنة=2009|ناشر=Princeton University Press|isbn=978-0-691-12819-1|صفحة=169| مسار أرشيفالأرشيف = https://web.archive.org/web/20170102112043/https://books.google.com/books?id=lp1RpM8o9BQC | تاريخ أرشيفالأرشيف = 2 يناير 2017 }}</ref>
|-
! scope="row" | ''[[قصة بذيئة]]''<br />Скверный анекдот, ''A Nasty Story''
سطر 418:
كَتَب دوستويفسكي 221 مقالةً في يوميّاته باستثناء القصص القصيرة المُدرجة أعلاه في غضون فترتين، في العادة تُنشَر المختارات في مجلَّدين، المجلَّد الأوَّل يُغطِّي كتاباته من 1873 وحتى 1876، والمجلَّد الثاني يُغطِّي كتاباته من 1877 وحتى 1881.
 
== من أقوال دوستويفسكي أقواله ==
ما من شخص في هذه الدنيا يمكنه ان يكون لي قاضيا
 
 
كل أعمال الإنسان تتألف في الحقيقة من شيء واحد فقط وهو اثبات نفسه في كل مرة.
 
 
إن المرء يكون أقرب إلى الحقيقة حين يكون غبياً، إن الغباء يمضي نحو الهدف رأساً، الغباء بساطة وإيجاز، أما الذكاء فمكر ومخاتلة ، إن الفكر الذكي فاجرٌ فاسد، أما الغباء فمستقيم شريف، لقد شرحت لك يأسي، وعلى قدر ما يكون الشرح غبياً يكون الأمر أفضل في نظري.
 
 
اصبحت منذ زمن طويل لا ادري ما يحدث في العالم
 
 
حين اتحدث اليك فاني احب ان اقول كل ماهو في قلبي كله كله
 
 
انعزل قدر ما تشاء لتصبح اقوى، مهما رأيت من الوحدة جحيما لا يطاق هي أفضل بكثير من الاقنعة المتعددة للبشر
 
 
إن أفضلَ لحظةٍ للتعارف في رأيي هي اللحظة التي تسبقُ الفراق.
 
 
إني شديد الحزن لأني أراهم يجهلون الحقيقة بينما أعرفها أنا, ما أصعب الأمر على من يعرف الحقيقة وحده، إنهم لن يفهموا ذلك أبدا! -
لا اريد ان اموت و انا حزين، اريد ان اموت و انا لا اشعر ان اموت و انا اشرب قهوى مثلا.
 
== مصادر ==