خطر في البيت الأخير: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.6
سطر 43:
 
== العناوين العالمية ==
ترجمت الرواية إلى [[العربية]] بعناوين مختلفة: مثل "'''بيت الأهوال'''"، "'''نقطة دم'''"، وقد حافظت دار الأجيال على العنوان الأصلي"'''خطر في البيت الأخير'''".
نشرت الرواية عند الترجمة إلى مختلف اللغات بعناوين متباينة:"'''قاتل خلال الألعاب النارية'''" في الترجمة [[اللغة الهولندية|الهولندية]]، "'''منزل الخوف'''" في الترجمة [[الفرنسية]]، "'''الوشاح الأحمر'''" في الترجمة [[المجرية]]، "'''منزل الشيطان'''" في الترجمة [[اليابانية]]، "'''فندق ماجيستيك'''" في الترجمة [[الأندونيسية|الاندونيسية]].
 
== روابط خارجية ==