بابلو نيرودا: الفرق بين النسختين

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
وسوم: تحرير من المحمول تعديل ويب محمول تعديل المحمول المتقدم
وسوم: تحرير من المحمول تعديل ويب محمول تعديل المحمول المتقدم
سطر 32:
== حياته ==
 
والدته "روسا باسولاتو" وافتها المنية بعد [[شهر]] من ولادته نتيجة إصابتها بمرض [[سل|الدرن]]، ووالده خوسيه ديل كارمن رييس الذي ترك [[ريف|الريف]] ليعمل عاملاً في [[ميناء]] تلكوانو، حتى استطاع الحصول عليعلى عمل في [[السكة]] [[حديد|الحديد]] في [[تيموكو]].
تعلم نيرودا [[حب]] [[طبيعة|الطبيعة]] منذ الصغر خلال رحلاته بالقطار بين [[شجرة|الأشجار]] [[الخضراء (توضيح)|الخضراء]] إلى بوروا. كانت هذه [[منطقة|المنطقة]] في [[ماض|الماضي]] [[ساحة (توضيح)|ساحة]] للمعارك بين [[المستعمرين]] [[إسبانيا|الأسبان]] والاروكانوس الذين وبمرور الوقت جُردوا من أراضيهم ودمرت في وقت لاحق من قبل الزعماء المستوطنين (منطقة الاروكانا). هذه [[الاراضي]] [[جنوبية (توضيح)|الجنوبية]] المليئة بالبرد والرطوبة يحدها واحد من أنقى [[محيط (جغرافيا)|المحيطات]] هو [[المحيط الهادئ|المحيط الهادي]] تظهر شاعرية الإحساس باليأس و[[شعور]]وشعور [[إنسان|الإنسان]] بالوحدة و[[حب|الحب]]والحب والتي ظهرت في ديوان [[قصائده]] [[الشهيرة]] المسماة (عشرون [[قصيدة]] [[حب]] وأغنية يائسهيائسة) وهو [[كتاب|الكتاب]] الذي أوصل صاحبه إلى المحافل العالمية والدولية ومنحه [[شهره|شهرة]] واسعة مثل شهرة [[كاتب (مؤلف)|الكاتب]] الكبير [[روبين دارييو|روبن داريو]] إذ استحق جائزة [[نوبل (توضيح)|نوبل]] عام (1971) كما نشرت الصفحة الخاصة بمعهد [[ثربانتس]] عليعلى [[إنترنت|الانترنت]] في الصفحة الخاصة بمسيرة الكاتب.
 
=== السنوات الاولي من حياته ===
[[ملف:Pablo Neruda Ricardo Reyes.jpeg|يمين|تصغير]]
انتقلت عائلته عام 1906 إلى [[تيموكو]] وهناك تزوج والده للمرة الثانية من "ترينيداد كانديا ماربيردي" التي كانت بالنسبة لنيرودا بمثابة أمه أو الملاك الحامي. دخل نيرودا المدرسة الخاصة بالصبية حيث تابع دراسته حتيحتى أنهى الصف السادس في دراسة العلوم الإنسانية عام 1920. البيئة الطبيعية المذهلة لمدينة تيموكو والغابات والبحيرات والأنهار والجبال شكلوا وللأبد العالم الشعري لبابلو نيرودا.
 
=== الحرب الأهلية الأسبانية ===
سطر 48:
" في هذه الليلة، أنا قادر على كتابة أكثر القصائد حزناً"
كتب سيرته الذاتية بعنوان" أشهد أنني قد عشت" ترجمت إلى العربية منذ سبعينات القرن الماضي.
عندما أطاح الجنرال [[أوغستو بينوشيه|بينوشيه]] بالحكومة الاشتراكية المنتخبة ديمقراطياً وقتلوا الرئيس [[سلفادور أليندي]], هجم الجنود على بيت الشاعر وعندما سألهم ماذا يريدون أجابوه بأنهم يبحثون عن السلاح فأجابهم الشاعر أن الشعر هو سلاحه الوحيد.
 
== وفاته ==