سالونيك: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط أضفت اسم المدينة مُعرَّباً كما جاء في كتب التراث العربي القديمة. أحتاج مساعدتكم لضبط شكل الهامش (مصدر المعلومة) لأني مبتدأ في إضافة مراجع داخل مقال هنا.
ط استرجاع تعديلات SilkySword (نقاش) حتى آخر نسخة بواسطة عبد الله بوت
وسوم: استرجاع تحرير من المحمول تعديل ويب محمول تعديل المحمول المتقدم
سطر 58:
تعود تسمية المدينة إلى [[كاسندر]] ملك [[مقدونيا القديمة]] الذي أوجد المدينة وأعطاها اسم زوجته '''ثيسالونيكي''' (''Thessaloniki'') التي كانت الأخت غير الشقيقة لـ[[الإسكندر الأكبر|الاسكندر المقدوني]]، ومعنى هذا الاسم هو "النصر في ثيساليا" أو"نصر القوم الذين أتو من البلاد التي كان أصلها ماء". وقصة هذا الاسم انه قد وصل نبأ مولدها لأبيها [[فيليب الثاني المقدوني|فيليب المقدوني]] فور انتصاره في معركة هامة في إقليم [[ثيساليا]] وسط اليونان فأمر بإطلاق هذا الاسم على مولودته الجديدة.
 
يوجد لاسم المدينة عدة تحريفات لفظية فهو '''ثيسالونيكي''' (''Thessaloniki'') كما باللغة اليونانية الرسمية، أو فقط '''سالونيكي''' (''Saloniki'') باليونانية العامية، أو '''سلانيك''' (''Selânik'') باللغة التركية. بينما تدعى في أغلب اللغات الأوربية باسم '''سالونيكا''' (''Salonica'') وباللغات السلافية '''سولون''' (''Solun''). أما العرب فقد أسموها '''صالونيقي''' في عصر الفتوحات الإسلامية.<ref>{{Cite book|title=التنبيه|date=|publisher=|author1=المسعودي|author2=|editor1=|language=العربية|place=|first=|via=|العمل=156}}</ref>
 
== التاريخ ==