أدب أيرلندا: الفرق بين النسختين
[نسخة منشورة] | [نسخة منشورة] |
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
Mr.Ibrahembot (نقاش | مساهمات) ط بوت:إضافة وصلة أرشيفية. |
ط بوت:صيانة V4.1، أزال بذرة |
||
سطر 25:
== العصور الوسطى: 500-1500 ==
تملك إيرلندا إحدى أقدم الآداب المكتوبة بالعامية في غرب أوروبا (بعد [[اللغة الإغريقية|الإغريقية]] و<nowiki/>[[لغة لاتينية|اللاتينية]]).<ref>Maureen O'Rourke Murphy, James MacKillop. An Irish Literature Reader. Syracuse University Press. p. 3.</ref><ref>{{
|
|
|
|
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20190108204849/http://www.krysstal.com/langfams_indoeuro.html|تاريخ أرشيف=2019-01-08}}</ref>
أصبحت اللغة الإيرلندية أدبية بصورة كاملة بقدوم المسيحية في القرن الخامس عشر. قبل ذلك الوقت، استُخدم نظام كتابة بسيط عُرف باسم «أوغام» لكتابة النقوش. أدى تقديم اللاتينية إلى اعتماد الأبجدية اللاتينية في اللغة الإيرلندية وصعود طبقة أدبية صغيرة من الكتبة والعامة.
تألف الأدب الإيرلندي المبكر من الشعر الغنائي الأصلي وإصدارات من الحكايات النثرية القديمة. يصور الشعر المبكر، المنظوم في القرن السادس، إيمانًا دينيًا مشرقًا ويصف عالم الطبيعة وكُتب أحيانًا في هوامش المخطوطات المذهبة. أثر جزء من المقطع الشعري «طائر خليج بلفاست الأسود» الذي يعود للقرن التاسع على التفسيرات والترجمات في الوقت الحديث التي قام بها جون مونتاغيو وجون هيويت وسيمس هيني وسياران كارسون وتوماس كينسيلا بالإضافة إلى إصدار بالإيرلندية الحديثة من قبل توماي أو فلوين.<ref name="مولد تلقائيا1">{{
|
|
|
|
| newspaper = The Guardian
|
|
|
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20170407210213/https://www.theguardian.com/books/booksblog/2008/nov/19/seamus-heaney-poetry-blackbird?INTCMP=SRCH|تاريخ أرشيف=2017-04-07}}</ref>
سطر 69:
{{مواضيع جمهورية أيرلندا|expanded=Culture}}
{{شريط بوابات|أيرلندا|أدب|أدب إنجليزي}}
[[تصنيف:أدب أوروبي]]
|