الشاهنامه: الفرق بين النسختين

تم إضافة 128 بايت ، ‏ قبل شهرين
ط
بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.6*
ط (بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.2 (تجريبي))
ط (بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.6*)
أمر [[المعظم عيسى بن العادل|الملك المعظم بن الملك العادل الأيوبي]]، أمر [[الفتح بن علي البنداري|الفتح بن علي البنداري الأصفهاني]] بترجمة الشاهنامه إلى اللغة العربية، فنقلها [[نثر عربي|نثرا]] بين جمادى الأولى سنة 620 هـ وأتم الترجمة في شوال 621 هـ ، وهي الترجمة العربية الوحيدة للشاهنامه.<ref name="الرسالة">{{cite journal |الأخير1=عبد الوهاب عزام |وصلة المؤلف1=عبد الوهاب عزام |العنوان=الشاهنامه |journal=مجلة الرسالة |التاريخ=1934 م |issue=العدد 69 |الصفحات=صفحة 1777 - 1778 |المسار=http://archive.sakhrit.co/newPreview.aspx?PID=2040423&ISSUEID=11945&AID=234418ذ |تاريخ الوصول=ذو القعدة 1439 هـ |المكان=مصر}}</ref> [[تحقيق (مخطوط)|حققه]] المصري [[عبد الوهاب محمد عزام|عبد الوهاب عزام]] على خمس مخطوطات واحدة في برلين، وأخرى في كمبرج ، ونسختين في [[قصر طوب قابي|طوب قبوسراي]] ، والخامسة في [[مكتبة كوبريللي|مكتبة كوبرلي]]، وأعتمد نسخة برلين الأصل، كونها أتم النسخ. وطبعت في مجلدين بالقاهرة سنة 1350 هـ.<ref>[https://books.google.co.uk/books?id=egNKCwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PT16#v=onepage&q&f=false تاريخ الأدب العربى ج6 - IslamKotob - Google Books<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171110061648/https://books.google.co.uk/books?id=egNKCwAAQBAJ&lpg=PP1&pg=PT16 |date=10 نوفمبر 2017}}</ref>
 
ترجم البنداري الشاهنامه ترجمة شبه كاملة في أسلوب غير متكلف، وبيانه في جٌملته، ليس مسفا ولا عاليا. ويقول المحقق عبد الوهاب عزام أن البنداري يّسر الترجمة «وأوجزها فقرّب له حوادث الكتاب. وأحسب أن القارئ العربي، بهذه الترجمة، أقدر على الإحاطة بقصص الشاهنامه من القارئ الفارسي».<ref>[https://archive.org/stream/al-chahnama#page/n103/mode/2up الشاهنامه] - ترجمة البنداري - صفحة 101 - تحقيق عبد الوهاب عزام، القاهرة 1350 هـ {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191216200312/https://archive.org/stream/al-chahnama |date=16 ديسمبر 2019}}</ref>
 
==الطبعات==