نقاش المستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح: الفرق بين النسختين

*[[الرايشكونكوردات]] --[[مستخدم:Khaled|Khaled]] ([[نقاش المستخدم:Khaled|نقاش]]) 01:00، 9 ديسمبر 2019 (ت ع م)
::{{ر|Khaled}} فيما يخص Kommissar فهي تنطق كوميسار، ويبدو أن جوجل تقدم نطقًا غير صحيح للألمانية. أفضل الترجمة دون الاستعانة بنصوص جوجل، بعض النصوص التي تضيفها في المقالات تحتاج لمراجعة لغوية، ويتضح أن مصدرها ترجمة آلية. نقلت Breitspurbahn إلى نطقها بحروف عربية.--[[مستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|محمد أحمد عبد الفتاح]] ([[نقاش المستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح|نقاش]]) 01:14، 9 ديسمبر 2019 (ت ع م)
:::جوجل يقدم لفظا اقرب للانجليزية مثل w كاسم شخص مثلا فيرنر وليس ويرنير كمثال بسيط يتعقد مع الكلمات المعقدة اكثر خصوصا المصطلحات، بعض المقاطع اختلطت في برنامج الترجمة لانه يجب ان يترجمها قبل ان يتمكن من تعديلها فاختلطت.
*[[جاهايمه فيلدبوليتساي]] ترجمتها اعتمادا على سماع النطق الألماني.--[[مستخدم:Khaled|Khaled]] ([[نقاش المستخدم:Khaled|نقاش]]) 01:28، 9 ديسمبر 2019 (ت ع م)