الأوبرا في أذربيجان: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
إضافة معلومات
مراجع
سطر 11:
 
=== القرن العشرون: الأوبرا الأذربيجانية ===
في سنة 1908، كان العرض الأول لأوبرا [[ليلى و مجنون (أوبرا)|ليلى ومجنون]] [[عزير حاجبايوف|لعزير حاجبايوف]]، التي كانت أول عمل أوبرالي ليس في أذربيجان وحدها، بل في [[العالم الإسلامي]] بأسره.<ref>{{cite web|last1=Rezayev|first1=Azer|title=Opera in Azerbaijan|url=http://www.azer.com/aiweb/categories/magazine/54_folder/54_articles/54_opera.html|website=www.azer.com|publisher=Azerbaijan International|accessdate=29 June 2014}}</ref> ثم تلتها أوبرات "[[الشيخ سنان (مسرحية شعرية)|الشيخ سنان]]" (1909) و"[[رستم وسهراب (أوبرا)|رستم وسهراب]]" (1910) و"[[شاه عباس وخرشيد بانو (أوبرا)|شاه عباس وخورشيد بانو]]" (1912) و"[[أصلي وكرم (أوبرا)|أصلي وكرم]]" (1912) و"[[هارون وليلى (أوبرا)|هارون وليلى]]" (1915)، والأخيرة كُتبت لكنها لم تُعرض قط.<ref>{{cite book|last1=Nagy|first1=Peter|title=World Encyclopedia of Contemporary Theatre: Volume 1: Europe, Volume 1|date=13 Sep 2013|url=https://books.google.com/?id=1fDaAAAAQBAJ&pg=PA87&lpg=PA87&dq=azerbaijani+opera#v=onepage&q=azerbaijani%20opera&f=false|accessdate=29 June 2014|chapter=1|isbn=9781136402890}}</ref> ومن أكثر [[أوبريت|أوبريتات]] حاجيبايوف شعبية الكوميديا الموسيقية "بائع القماش المتجول"، التي كُتبت سنة 1913، وهي أكثر أعمال حاجيبايوف شهرة في [[الاتحاد السوفييتي]] السابق، وقد تُرجمت إلى اللغات [[لغة روسية|الروسية]] و[[اللغة التترية|التترية]] و[[اللغة الجغتائية|الجغتائية]] و[[لغة فارسية|الفارسية]] و[[لغة تركية|التركية]] عقب عرضها الأول سنة 1913، ثم تُرجمت لاحقًا إلى البولندية والبلغارية والصينية والعربية والفرنسية وغيرها.<ref>{{Cite news| title = Üzeyir Hacıbəyli | url=http://www.anl.az/down/u.hacibeyli.pdf| publisher=| date=2009 | accessdate =October 9, 2017 }}</ref>
 
== المراجع ==