عنتاب: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
←‏أصل التسمية: نسخ محتمل نسخ محتمل
وسم: نسخ محتمل
سطر 58:
 
== أصل التسمية ==
كان غازي عنتاب الذي كان يسمى سابقا أنتيب أو ''Aintab'' (عين تاب) باللغةب[[اللغة التركية]] العثمانية، ''Aintab'' (عينتاب) باللغةب[[اللغة العربية]]. هناك عدة نظريات عن أصل اسم: [{{بحاجة لمصدر]}}
 
* ''Aïntap'' قد تكون مشتقة من ''khantap'' يعني "الأرض الملك" في اللغة الحثية.
العين،* ''Aïn'', كلمة [[العربية]] والعبريةو[[العبرية]] تعني "الربيع"، وعلامة التبويب ككلمة من الثناء.
أنتيب* ''Antep'' يمكن أن يكون الفساد من العربية عين الطيب معنى "الربيع جيد". [2] ومع ذلك، يتم كتابة اسم العربية للمدينة مع T (ت)، وليس T (ط).
عاين* عاين''Ayin الدابdab'' أوor الفرح''Ayin debo'' في العبرية، وتعني "ربيع الذئب"
دعا الصليبيون المدينة وقلعتها "Hantab"، "Hamtab"، و "حطب". [3] [4]
 
دعا الصليبيون المدينة وقلعتها "Hantab"،, "Hamtab"،, و "حطبHatab". [3] [4]
في فبراير 1921، كرمت البرلمان التركي في المدينة كما غازى عينتاب غازي Aintab أو "أنتيب بطل الحرب" للاحتفال مقاومته للحصار Aintab الفرنسية خلال الحرب الفرنسية-التركية، وهي جزء من حرب الاستقلال التركية، وهذا الاسم اعتمد رسميا في عام 1928 كما غازي عنتاب. [5]
 
في فبراير 1921، كرمت البرلمان التركي في المدينة كما غازى عينتاب غازي Aintab أو "أنتيب بطل الحرب" للاحتفال مقاومته [[معركة عنتاب|للحصار Aintabعنتاب]] الفرنسية خلال [[الحرب التركية الفرنسية|الحرب الفرنسية-التركية،التركية]]، وهي جزء من [[حرب الاستقلال التركية،التركية]]، وهذا الاسم اعتمد رسميا في عام 1928 كما غازي عنتاب. [5]
 
== التاريخ ==