نقاش:دوبامين: الفرق بين النسختين

تم إزالة 17 بايت ، ‏ قبل 3 أشهر
ط
لا يوجد ملخص تحرير
ط (بوت:معادلة تقييم جودة المقالات V3.2.6* (ғʀ))
ط
| الكيمياء الحيوية|| {{مس|Sami Lab}} || {{نفذ}}
|-
| الوظائف || {{مس|Momas}} || {{ينفذنفذ}}
|-
| الاستخدامات الطبية || {{مس|Momas}} || {{ينفذنفذ}}
|-
| أمراض، اضطرابات، وصيدلانية || {{مس|Momas}} || {{ينفذنفذ}}
|-
| علم أحياء وتطور مقارن || {{مس|Sami Lab}} || {{نفذ}}
{{ر|Ahmed M Farrag}} سلمت يداك، "تميُّز" هي الكلمة التي كنت أبحث عليها وهي أفضل بكثير من بروز، ولترجمة Motivational salience سأستخدم تميز حفزي، ولـIncentive salience تميز مُرْغِب و لـAversive salience سأتستخدم تميز مُكْرِه
 
{{ر|Sami Lab}} رغم وجود بعض المواقع التي تترجمها مهمة إلا أنني لاأعتقد أن ذلك هو المعنى المقصود، فمثلا [[:en:Salience|هنا]] عُرِفت على أنها the property of being noticeable or important الخاصيةخاصية التي تجعلكون الشيء ملحوظا أو مهما، أي التميز في حين أن الأهمية لها تعريف آخر ليس هذا.
 
::{{أشار|Momas}} وفق الأصل اللغوي لكلمة [https://www.etymonline.com/word/salient salient] فهي تعني لفظياً بارز، ووروده صفةً في العربية مستخدم بكثرة وبشكل مرافق لكلمة أهمية، فيقال عن أمر ما أن له أهمية بارزة. أن يقال بروز أهميته ليس بشائع ولكن لغوياً صحيح، ولكن التداخل دفعني لانتقاء أهمية. بالنسبة لتميّز / تمايز فهناك فرق بين الكلمتين؛ التميز ذي جودة أكبر من الأقران؛ أما التمايز فهو الاختلاف عن الأقران، والمعنيان لا يصفان المقصود هنا وفق وجهة نظري. أفضل العودة إلى بروز. بالنسبة للصفة Motivational فهي آتية من التحفيز، أما حفزي فهي تشير غالباً إلى catalytic الصفة المشتقة من [[حفاز]]؛ وصلة Motivation بالويكي العربي هي [[دافع]] ولكن اشتقاق الصفة منها صعب. بالتالي بروز تحفيزي أنسب الموجود وفق رأيي. --[[مستخدم:Sami Lab|Sami Lab]] ([[نقاش المستخدم:Sami Lab|نقاش]]) 20:39، 11 سبتمبر 2019 (ت ع م)
 
::{{ر|Sami Lab}} كلا الكلمتين تميُّز أو بروز يمكنهما إيصال المعنى والفكرة، لكني أميز لتميُّز بشكل كبير، التميز لا يعني دائما جودة أفضل بين الأقران، فقد يُعنى به الاختلاف الذي يمكن ملاحظته ولا يشترط أن يكون هذا الاختلاف دائما ذا جودة أكبر كقولك هذا اليوم مميز لأنه عيد ميلادي لا يعني أنه يوم أجود أو أفضل من سائر الأيام الأخرى، نحن نتحدث عن الكلمة (Salience) في سياق علم النفسالأعصاب الرجاء طالع هذه الروابط [https://psychology.iresearchnet.com/social-psychology/social-cognition/salience/ 1] [https://www.alleydog.com/glossary/definition.php?term=Salience 2] [https://imotions.com/blog/saliency/ 3] والتي تعني فيها: التجلي والوضوح والبروز الكافي [[منبه (علم وظائف الأعضاء)|للمنبه]] للفت الانتباه، بالنسبة لـMotivational سأترجمها كما ذكرتَ تحفيزي بدلا من حفزي --[[مستخدم:Momas|Momas]] ([[نقاش المستخدم:Momas|نقاش]]) 10:57، 12 سبتمبر 2019 (ت ع م)
 
::: {{أشار|Momas}} شكراً لك على ردك المقنع؛ طيب، سنترجمها إذاً على هذا الشكل '''تميز تحفيزي'''. سأعدل المقدمة وأنشئ المقالة المتعلقة اليوم مساءً. --[[مستخدم:Sami Lab|Sami Lab]] ([[نقاش المستخدم:Sami Lab|نقاش]]) 11:39، 12 سبتمبر 2019 (ت ع م)
6٬478

تعديل