ويكيبيديا:الميدان/لغويات: الفرق بين النسختين

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
وسم: تعديل مصدر 2017
سطر 81:
 
السلام عليكم، في الحقيقة واجهتني مشكلة عند ترجمة بعض أسماء الأعلام عند ترجمتي لها حسب نطقها بالفرنسية وتكررت معي عند ترجمتها من الألمانية ولعل المشكلة واجهت غيري أيضا وأخصص الكلمات التي نجد فيها (ج.غ دائما محل جدال) مثال: (جروبر/غروبر) . للأسف لم أقف على سياسة معينة هل نعتمد النطق الإنجليزي لها أم الأصلي؟[[مستخدم:Aya Reyad|Aya Reyad]] ([[نقاش المستخدم:Aya Reyad|نقاش]]) 12:24، 16 سبتمبر 2019 (ت ع م)
:نظرة في [https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D8%AF%D8%A7%D9%86/%D9%84%D8%BA%D9%88%D9%8A%D8%A7%D8%AA/2017/%D8%A3%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D9%84 الأرشيف] تكشف عن نقاش سابق في هذا الموضوع. --[[مستخدم:Ahmed M Farrag|Ahmed M Farrag]] ([[نقاش المستخدم:Ahmed M Farrag|نقاش]]) 14:26، 16 سبتمبر 2019 (ت ع م)