لغات أمازيغية: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
وسوم: إزالة نصوص تحرير من المحمول تعديل ويب محمول
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.2 (تجريبي)
سطر 48:
}}
 
'''اللغات البربرية''' أو '''البربرية'''، تعرف أيضا بإسم '''اللغات الأمازيغية''' أو''' الأمازيغية'''<ref name=":0">H. Ekkehard Wolff (2013-08-26). "[https://www.britannica.com/topic/Amazigh-languages Amazigh languages]". Britannica.com. Retrieved 2015-07-14. {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180621194613/https://www.britannica.com/topic/Amazigh-languages |date=21 يونيو 2018}}</ref> (الإسم الإمازيغي: ''{{رمز لغة|ber-Latn|تمازيغت}}''، [[تيفيناغ|نيو-تيفيناغ]]: ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ، [[تيفيناغ]] [[طوارق|طارقية]]: ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵗⵜ ،ⵝⴰⵎⴰⵣⵉⵗⵝ) هي فرع من عائلة اللغات [[لغات أفريقية آسيوية|الأفروآسيوية]]. وهي تتألف من مجموعة من اللغات ذات الصلة التي يتحدث بها [[أمازيغ|الأمازيغ]] <ref>[https://www.un.org/arabic/conferences/wcar/indigenous.htm شبح العنصرية<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20140225204511/https://www.un.org/arabic/conferences/wcar/indigenous.htm |date=25 فبراير 2014}}</ref><ref>Hayward, Richard J., chapter ''Afroasiatic'' in Heine, Bernd & Nurse, Derek, editors, ''African Languages: An Introduction'' Cambridge
2000. ISBN 0-521-66629-5.</ref>. ولأنها أكثر التقسيمات تجانسا في الأفروآسيوية، فقد تم الإشارة للغات البربرية غالبا كلغة واحدة في الماضي (خاصة من طرف الدراسات الفرنسية التقليدية)<ref name=":0" />.
 
يتحدث بالبربرية عدد كبير من سكان [[المغرب]] و<nowiki/>[[الجزائر]] و<nowiki/>[[ليبيا]]، من قبل سكان أصغر في [[تونس]] وشمال [[مالي]] وغرب وشمال [[النيجر]] وشمال [[بوركينا فاسو]] [[موريتانيا|وموريتانيا]] وفي [[سيوة|واحة سيوة]] في [[مصر]]. يعيش عدد كبير من المهاجرين الناطقين باللغة البربرية، يبلغ عددهم اليوم 4 ملايين نسمة، في [[أوروبا الغربية]]، ويمتد على مدى ثلاثة أجيال، منذ خمسينيات القرن العشرين. عدد [[أمازيغ|الأمازيغ]] أعلى بكثير من عدد المتحدثين بالبربرية<ref>"[http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/3509799.stm BBC NEWS. Q&A: The Berbers]". BBC News. 2004-03-12. Retrieved 2013-04-30. {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180712120349/http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/3509799.stm |date=12 يوليو 2018}}</ref>. كما أن [[غوانش|الغوانش]] في جزر الكناري كانوا يتحدثون بالأمازيغية قبل أن يقضي الاستعمار [[إسبانيا|الإسباني]] على اللغة الأمازيغية فيها. والغوانش على الرغم من كونهم قد أصبحوا إسبانيي اللغة إلا أنهم ما يزالون يرون أنفسهم أمازيغيين ويسعى الكثير منهم إلى إحياء ودعم اللغة الأمازيغية في [[جزر الكناري]]. من أشهر ملوك [[أمازيغ|الأمازيغ]] القدامى الذين تكلموا الأمازيغية: [[يوغرطة]] و[[شيشنق الأول|شوشناق]] و[[ماسينيسا]] و[[يوسف بن تاشفين]].
 
تشمل اللغات البربرية الرئيسية [[اللغة الشلحية|الشلحية]] و<nowiki/>[[اللغة القبائلية|القبايلية]]، و<nowiki/>[[لهجة تريفيت|الريفية]]، و<nowiki/>[[لهجة شاوية|الشاوية]]، و<nowiki/>[[اللغة المزابية|المزابية]]، [[أمازيغية الأطلس البليدي|الأطلس البليدي]]، و<nowiki/>[[لغة طارقية|التارقية]].
سطر 62:
* [[أمازيغية معيارية مغربية]]: اعترفت كلغة رسمية في المغرب سنة 2011.<ref>{{مرجع ويب|مسار=https://www.ethnologue.com/language/zgh|عنوان=Tamazight, Standard Moroccan|اقتباس=1 (National). Statutory national language (2011, Constitution, Article 5).| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20190402233532/https://www.ethnologue.com/language/zgh | تاريخ أرشيف = 2 أبريل 2019 }}</ref>
 
ولقد بدأ العمل على معيرة اللغة الأمازيغية حتى يصطلح الناطقون على لغة موحدة في إطار '''الاعتراف الرسمي باللغة الأمازيغية''' الذي يطالب به الأمازيغ في و'''تونس'''<ref>[http://www.tunisie-amazigh.com/articles/en-tunisie-les-amazighs-font-entendre-leurs-voix-325-29122011 tunisie-amazigh.com - tunisie-amazigh Resources and Information<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20160201052257/https://www.tunisie-amazigh.com/articles/en-tunisie-les-amazighs-font-entendre-leurs-voix-325-29122011 |date=01 فبراير 2016}}</ref><ref>[http://www.tunisie-amazigh.com/articles/stephane-arrami-lessentiel-est-dofficialiser-tamazight-en-tunisie-dans-une-vision-globale tunisie-amazigh.com - tunisie-amazigh Resources and Information<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20140222210443/http://www.tunisie-amazigh.com/articles/stephane-arrami-lessentiel-est-dofficialiser-tamazight-en-tunisie-dans-une-vision-globale |date=22 فبراير 2014}}</ref> و'''ليبيا.'''
 
== تأصيل (إيتيمولوجيا)==
مصطلح اللغات ''البربرية'' نسبة [[أمازيغ|للبربر]]. الكثير من الأمازيغ يفضلون استعمال الاسم الذاتي أمازيغ/أمازيغية في لغات كالعربية أو الإنجليزية أو الفرنسية لأنهم يعتبرون ''بربر'' مصطلح ازدرائي. <ref name="مولد تلقائيا1">[https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465#tocto1n5 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180713232103/https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465 |date=13 يوليو 2018}}</ref> لكن من المستبعد أن يتم فرض هذا الاستخدام في اللغات الأوروبية لأن مصطلح ''بربر'' راسخ و قديم جدًا فيها. <ref>L. Galand, 1985</ref>
 
''امازيغ'' ومشتقاته مستعمل من طرف الأمازيغ منذ العصور القديمة<ref>[https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465#tocto1n3 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180713232103/https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465 |date=13 يوليو 2018}}</ref>، لكنه فُقد عند البعض:
 
*في المغرب، متحدثين كل منطقة أمازيغية يسمون لغتهم تامازيغت/تامازيخت<ref>Galant-Pernet, 1969</ref>، تاريفيت أو تاشلحيت هي كلمات مستحدثة للتفريق بين اللغة المحلية و الأمازيغية بمعناها العام.<ref>[https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465#tocto1n1 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180713232103/https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465 |date=13 يوليو 2018}}</ref>
 
*في اللغات الطارقية، /z/ الأمازيغية الشمالية يتحوّل إلى:<ref>[https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465#tocto1n2 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180713232103/https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465 |date=13 يوليو 2018}}</ref>
**/h/ في لغة تماهق، أمازيغ => أماهغ.
**/ʒ/ في لغة تايرت، أمازيغ => أماجغ.
سطر 86:
اللغات الأمازيغية هي إحدى فروع أسرة [[لغات أفريقية آسيوية|اللغات الأفروآسيوية]]، الفرع الأمازيغي والفروع الخمسة الأخرى ([[لغة مصرية|المصرية]] و [[لغات كوشية|الكوشية]] و [[لغات سامية|السامية]] و [[لغات تشادية|التشادية]] و [[لغات أوموتية|الأوموتية]]) نشأت في [[شمال أفريقيا]] وشمال [[شرق أفريقيا]]. كان انشقاق الأمازيغية من اللغات الأفريقية الآسيوية الأخرى قديما جدا : 10،000 ~ 9،000 سنة قبل وقتنا <ref>{{Citation|الأخير=Militarev|الأول=A.|chapter=Sovremennoe sravnitel'no-istoricheskoe afrazijskoe jazykoznanie: chto ono mozhet dat' istoricheskoj nauke?|عنوان=Lingvisticheskaja rekonstrukcija i drevnejshaja istorija Vostoka|المجلد=3|صفحات=3–26, 44–50|مكان=Moscow|سنة=1984}}</ref>.
 
يقترح روجر بلانتش <ref name="Blench2018">Blench, Roger. 2018. [https://www.academia.edu/36664366/Reconciling_archaeological_and_linguistic_evidence_for_Berber_prehistory Reconciling archaeological and linguistic evidence for Berber prehistory]. {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20181211123449/http://www.academia.edu/36664366/Reconciling_archaeological_and_linguistic_evidence_for_Berber_prehistory |date=11 ديسمبر 2018}}</ref> في ''المصالحة بين الأدلة الأثرية واللغوية للعصر ما قبل التاريخ للأمازيغ'' (2018) أن متحدثي [[لغة بدائية أمازيغية|اللغة البدائية الأمازيغية]] انتشروا عبر الرعي من [[نهر النيل]] إلى [[شمال أفريقيا]] ما بين 4000 و 5000 سنة قبل وقتنا.
 
بالرغم من أن الأمازيغية قد انفصلت عن الأفروآسيوية منذ عدة آلاف السنين ، إلا أنه لا يمكن إعادة بناء اللغة البدائية الأمازيغية إلا لفترة زمنية جد حديثة: 200 بعد الميلاد. وهذا ما يفسر انخفاض التنوع الداخلي في اللغات الأمازيغية الحديثة. <ref name="Blench2018"/>
سطر 152:
 
تجدر الأشارة إلى أن كتابة [[تيفيناغ|التيفيناغ]] استعملها [[طوارق|الطوارق]] في حين كتب الأمازيغ بكتابات أخرى، وتوجد عدة أدلة على أن التيفناغ كان خطا خاصا بلأمازيغ. كما أن التيفناغ هو نفسه الخط الموصوف في كتاب [[ابن النديم]] [[كتاب الفهرست|الفهرست]] وقد نسبه إلى الحبشة أي [[إثيوبيا]]، حيث أنه قال: وأما [[إثيوبيا|الحبشة]]، فلهم قلم حروفه متصلة ك[[خط المسند|حروف الحميري]] يبتدئ من الشمال إلى اليمين، يفرقون بين كل اسم منها بثلاث نقط ينقطونها كالمثلث بين حروف الاسمين وهذا مثال الحروف وكتبتها من خزانة [[عبد الله المأمون|المأمون]]، غير الخط.
هكذا يتضح أن تيفيناغ ينتمي مجموعة الخطوط البدائية العربية التي ينتمي إليها خط المسند أو القلم الحميري الخط العربي القديم، هذا وقدم ابن النديم على أن النقط استخدمت كفواصل بين الكلمات في خط الحبشة، لكنها في خط [[ثمود]] (خط عربي قديم) رمزت إلى حرف العين نقطة ونقطتين وثلاث نقط وأربع نقط حسب الاكتشاف الأثري وفي بعضها رمز إلى حرف العين عند ثمود بدائرة صغيرة كما في الخط السبئي.<ref name="كتابة على الصخر">[http://www.mnh.si.edu/EPIGRAPHY/e_pre-islamic/fig02_comparativechart.htm Written in Stone: Pre-Islamic Exhibit<!-- Bot generated title -->] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20060904123858/http://www.mnh.si.edu:80/epigraphy/e_pre-islamic/fig02_comparativechart.htm |date=04 سبتمبر 2006}}</ref>
 
كما أن علم الجينات أثبت أن 62 في المائة من طوارق النيجر لا يختلفون في جيناتهم عن باقي سكان النيجر و9 في المائة فقط منهم يحملون الجين المميز للبربر E1b1b1b = M81 وهو عند بربر مزاب بالجزائر بنسبة 80 في المائة، وعند بربر الأطلس المتوسط بالمغرب بنسبة 71 في المائة، وعند بربر الأطلس الكبير مراكش 72 في المائة، هذا يعني أن من ذاب جنسهم في الجنس النيجري بهذا الشكل لا يمكن أن يحفظ كتابة، أو أن لا يستعمل كتابة أخرى<ref name="familytreedna.hape3b">http://www.familytreedna.com/pdf/hape3b.pdf</ref>.
سطر 163:
تيفيناغ القديم هو كتابة صامتة شأنها شأن الفينيقية القديمة والعبرية والعربية، غير أن اختيار المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية بالمغرب لهذا الخط جعله يحضى باهتمام العديد من الباحثين الناشطين في الحقل الأمازيغي، وذلك لتطويره وجعله قادرا على مسايرة العصر، وبالفعل فقد خرج المعهد بكتابة تيفيناغ عصرية حاول استيعاب مجمل الحروف التي تستعملها مختلف اللهجات، ولقد نال تيفيناغ اعتراف منظمة الأيسوا، ويبدو أن هذا المجهود كان على مستوى دولي، إذ ساهم فيه المغاربة والجزائريون والليبيون و[[مالي|المالي]]ون والكنديون.
 
حافظ الأمازيغ ال[[طوارق]] الصحراويون على كتابة تيفيناغ بينما فقده أمازيغي الشمال. واستخدم الطوارق تيفيناغ كنظام تدوين الرسائل وكأداة زينة وتجميل. تظهر حروف تيفيناغ مزينة للزرابي الأمازيغية التي ذاع سيطها، كما أنه كتابة تزين حلي الأمازيغ إلى يومنا هذا عند الطوارق، وهو جزء من الأشكال الزخرفية للحناء كما يبدو في صفحة الإشهار للإذاعة المغربية [[قائمة القنوات التلفزية في المغرب|أ.ت.م.]]، وحتى في الوشم عند الأمازيغ<ref>[http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=69491 سعيد بلغربي - المرأة والوشم في الشعر الأمازيغي بالريف أو حينما يصبح الجسد مجالا للإبداع<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20160829183157/http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=69491 |date=29 أغسطس 2016}}</ref><ref>[http://www.tawalt.com/?p=883 :::Ů?Tawalt:::<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20170606142700/http://www.tawalt.com/?p=883 |date=06 يونيو 2017}}</ref>.
 
{{تأكيد رأي|اختيار المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية بالمغرب لهذا الخط جعله يحظى باهتمام العديد من الباحثين الناشطين في الحقل الأمازيغي، وذلك لتطويره وجعله قادرا على مسايرة العصر، وبالفعل فقد خرج المعهد بكتابة تيفيناغ عصرية حاول استيعاب مجمل الحروف التي تستعملها مختلف اللهجات، ولقد نال تيفيناغ اعتراف منظمة الأيسوا، ويبدو أن هذا المجهود كان على مستوى دولي، إذ ساهم فيه المغربيون والجزائريون والتونسيون والليبيون و[[مالي|الماليون]] والأمازيغ المقيمون خارج شمال إفريقيا.}}
سطر 177:
 
== التعليم ==
في الجزائر، تم إضفاء الطابع المؤسساتي لتدريس الأمازيغية في وقت مبكر جدا، ابتداء من الثمانينيات من القرن 19 (1880)، في المدرسة العليا للآداب والتي أصبحت كلية الآداب بالجزائر العاصمة سنة 1909، كما في المدرسة العادية لبوزريعة بمرتفعات الجزائر العاصمة. في لقبايل تم خلق شهادة اللغة سنة 1885، ودبلوم اللهجات الأمازيغية سنة <ref>[http://encyclopedieberbere.revues.org/2157#tocto1n1 الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في فرنسا والبلدان الناطقة بالأمازيغية (قبل الإستقلال). الفقرة] 2. {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20170624002332/http://encyclopedieberbere.revues.org:80/2157 |date=24 يونيو 2017}}</ref> 1887.
 
كان تعليم الأمازيغية ساريا به العمل في الفترة الاستعمارية في البلدان الأمازيغية كالمغرب والجزائر قبل أن يتم تعطيله فور حصول البلدان على استقلالها، حيث تبنت أنظمتها القومية العربية، فأصبح تعليم الأمازيغية حتى على مستوى الجامعة ينظر إليه كتهديد للوحدة والهوية الوطنية، فالإبقاء على تعليم الأمازيغية كان بإمكانه أن يكون بمثابة اعتراف بواقع وحقيقة البلدان الأمازيغية، والتي كانت الإيديولوجية والسياسات الرسمية . أدى هذا إلى غياب شبه تام لأي تكوين أمازيغي في المغرب والجزائر، لكن هذا لم يمنع العديد من المغاربيين من الحصول على تكوينات أمازيغية في بلدان المهجر كفرنسا وإنجلترا والولايات المتحدة. وتجذر الإشارة إلى بعض الاستثناءات الواضحة لهذا التضييق، كالترخيص للدكتور مولود معمري بإلقاء درس عن الأمازيغية بكلية الحقوق بالجزائر العاصمة<ref>[http://encyclopedieberbere.revues.org/2157#tocto1n4 الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في البلدان الناطقة بالأمازيغية (بعد الإستقلال). الفقرة 15 و16.] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20170624002332/http://encyclopedieberbere.revues.org:80/2157 |date=24 يونيو 2017}}</ref>.
 
ابتداء من سنة 1980، نظمت تجارب عديدة للتعليم الحر للأمازيغية في منطقة لقبايل (جامعة تيزي وزو)'' وفي الجزائر العاصمة<ref>[http://encyclopedieberbere.revues.org/2157#tocto1n4 الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في البلدان الناطقة بالأمازيغية (بعد الإستقلال). الفقرة 17.] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20170624002332/http://encyclopedieberbere.revues.org:80/2157 |date=24 يونيو 2017}}</ref>.
 
في نفس الفترة بالمغرب، تواجد العديد من اللسانيين ومتخصصين في الأدب ساهموا بإنجاز أبحاث في المجال الأمازيغي بالجامعات، سيؤدي - دون وجود تعليم مستقل للأمازيغية - إلى تمثيل أكثر انتظاما للمجال الأمازيغي في الندوات (ماجستير، دراسات عليا) في العديد من الجامعات المغربية بـ: الرباط وفاس أولا، ووجدة، وأكادير ومراكش وتطوان...<ref>[http://encyclopedieberbere.revues.org/2157#tocto1n4 الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في البلدان الناطقة بالأمازيغية (بعد الإستقلال). الفقرة 18.] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20170624002332/http://encyclopedieberbere.revues.org:80/2157 |date=24 يونيو 2017}}</ref>
 
== انظر أيضًا ==