اسم الوردة (رواية): الفرق بين النسختين
[نسخة منشورة] | [نسخة منشورة] |
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.2 (تجريبي) |
|||
سطر 22:
|كونغرس=PQ4865.C6 N613 1983
}}
'''اسم الوردة''' [[أدب بوليسي|رواية بوليسية]] ل[[أومبرتو إكو|أومبيرتو إكو]]، نشرت لأول مرة ب[[اللغة الإيطالية]] عام [[1980]] تحت عنوان "Il nome della rosa"، وترجمت [[لغة إنجليزية|للإنكليزية]] عام [[1983]]، وإلى الكثير من اللغات الأخرى لاحقاً.<ref>[https://books.google.com/books?id=u2_DthwIpvsC&pg=PA59&dq=%22stat+rosa+pristina%22 p. 59], and Hermann Adalbert Daniel, ''Thesaurus hymnologicus sive hymnorum canticorum sequentiarum'' (1855), [https://books.google.com/books?id=6ScPAAAAIAAJ&pg=PA290&dq=%22stat+rosa+pristina%22 p. 290]. See further Pepin, Ronald E. "Adso's closing line in The Name of the Rose." ''American notes and queries'' (May–June 1986): 151–152. {{Webarchive|url=
== الأحداث ==
سطر 81:
== أعمال فنية مقتبسة عن الرواية ==
في عام [[1986]] صدر [[فيلم]] عن الرواية ل<nowiki/>[[مخرج أفلام|لمخرج]] الفرنسي [[جان جاك أنو]]، ثم في عام [[1998]] تحولت الرواية إلى [[مسرح]]ية للمخرج غريغور غونتا، وفي عام [[2006]] تحولت إلى [[مسلسل إذاعي|دراما إذاعية]] لكريس دولان<ref name=":0">{{مرجع ويب
|
|
|
|
|
|
|
|
| مسار
وفي عام [[1996]] أطلقت فرقة [[موسيقى الروك|الروك]] البريطانية (تن) اسم الرواية على ألبومها الموسيقي الصادر في ذات العام. أما في مجال [[لعبة فيديو|ألعاب الفيديو]] صدرت 4 ألعاب مستندة إلى الرواية، (دير الجريمة) [[1987]]، وتم تطويرها في عام [[2016]]. (نومن روساي) [[1988]]، (مغامرات سلوفاكية) [[1993]]، (جريمة في دير) [[2008]]<ref name=":0" />.
|