اللغة الفارسية: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط استرجاع تعديلات 41.143.88.134 (نقاش) حتى آخر نسخة بواسطة مُشْعِل القُباطي
وسم: استرجاع
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.2 (تجريبي)
سطر 5:
|الترتيب = الرابعة عشر
|التصنيف اللغوي = هندوأوروبية
|أصل1=[[لغات هندوإيرانية|هندوإيرانية]]
|أصل2=[[لغات إيرانية|إيرانية]]
|أصل3=[[إيرانية غربية|غربية]]
سطر 13:
|سال = PRS
}}
'''اللغة الفارسية''' ({{بلغة|فارسية}}:'''زبان فارسی''' أو '''زبان پارسی''') هي إحدى [[لغات هندية أوروبية|اللغات الهندية-أوروبية]] والتي تنتشر في [[إيران]] ويتحدث بشقيقاتها [[اللغة الطاجيكية|الطاجيكية]] في [[طاجيكستان|طاجكستان]] و[[الدرية]] في [[أفغانستان]] و[[اللغة الكردية|الكردية]] في [[كردستان]]، وفي العديد من الدول الأخرى. تكتب [[أبجدية فارسية|بالخط الفارسي]] بإضافة 4 حروف: گ، پ، ژ، چ في إیران وأفغانستان وبخط [[أبجديةألفبائية كيريلية|كيريلية]] في طاجکستان <ref>كتاب السي آي أيه، حقائق العالم:ص 5632</ref>، ويتحدث بها حوالي 82 مليون نسمة في [[إيران]]<ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ir.html كتاب السي آي أيه، حقائق العالم: إيران] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180227035131/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ir.html |date=27 فبراير 2018}}</ref> و[[أفغانستان]]<ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/af.html كتاب السي آي أيه، حقائق العالم: أفغانستان] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180309091601/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/af.html |date=09 مارس 2018}}</ref> و[[طاجيكستان]]<ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ti.html كتاب السي آي أيه، حقائق العالم: طاجيكستان] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180307171439/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ti.html |date=07 مارس 2018}}</ref> و[[أوزبكستان|أوزباكستان]].<ref>[https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/uz.html كتاب السي آي أيه، حقائق العالم:] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180228114346/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/uz.html |date=28 فبراير 2018}}</ref>
 
== تاريخ اللغة ==
=== فارسية قديمة ===
لغة آرية ، تنسب إلى قبائل الفرس البدوية النازحة إلى إيران قبل [[كورش الكبير]]. أما بعد إنشاء [[أخمينيون|الامبراطورية الاخمينية]]، اضطر الفرس إلى اعتماد ال[[لغةاللغة آراميةالآرامية|لغة الآرامية]] كلغة رسمية معتمدة.<ref name="umd">[https://web.archive.org/web/20070317002619/http://www.languages.umd.edu/persian/persianlanguage1.php The Center for Persian Studies ::<!-- عنوان مولد بالبوت -->]</ref>
 
=== فارسية وسطى (بهلوية) ===
الفارسية الوسطى هي أحد الأشكال المتطورة عن الفارسية القديمة تم استخدامها في عهدين : عهد [[إمبراطورية بارثية|الإمبراطورية الفرثية]] Parthian Empire خلال (248 ق.م – 224 م) ثم في أيام [[إمبراطورية ساسانيةساسانيون|الإمبراطورية الساسانية]] Sassanid Empire خلال (224–651 م). غالبا ما يشار للفارسية الوسطى بتسمية (''بهلوية'') حيث كانت تكتب بكتابة تحمل نفس الاسم : [[كتابة بهلوية]]، وهو نمط كتابة مقطعي مأخوذ من الأبجدية الآرامية، فيما كانت الفارسية القديمة تستعمل الخط المسماري السومري.
 
خلال هذه الفترة تم تبسيط [[مورفولوجياعلم (لسانيات)التصريف|مورفولوجيا]] اللغة من [[اقتران قواعدي|الاقتران القواعدي]] Grammatical conjugation ونظام [[اشتقاق (لغةلسانيات)|الاشتقاق]] declension للفارسية القديمة إلى مرفولوجيا كاملة التنظيم و[[علم النحو|نحو]] متماسك لتنظيم الفارسية الوسطى.
 
ترافقت البهلوية مع عدة لغات إيرانية ولهجات خلال المنطقة التي تنتشر فيها الشعوب الإيرانية مثل [[لغة أفستية|اللغة الأفستية]]، [[لغة سوغديانية|السوغديانية]] Sogdian، [[لغة باكتريانية|الباكتريانية]] Bactrian، [[لغة خوارزمية|الخوارزمية]] Khwarezmian، [[لغة ساكا|الساكا]] Saka. تأثيرات البهلوية دخلت لاحقا في عدد من اللغات مثل العربية و[[لغة لاتينية|اللاتينية]] و[[لغة هندية|اللغة الهندية]] و[[لغة أرمنية|الأرمنية]] و[[لغةاللغة جورجيةالجورجية|الجورجية]] وغيرها.
 
=== فارسية حديثة ===
هي اللغة الفارسية التي برزت بعد فترة من [[الفتح الإسلامي لفارس|الفتح الإسلامي لإيران]]. وبدأت في الظهور في القرن الثاني إلى الرابع الهجري (يوجد خلاف) بعد عصر طويل من السكوت (أي عدم الكتابة بالفارسية). يقول پورپيرار: "لم يكن في عهد ابن مقفع -أي في الحقب الأولى للقرن الثاني الهجري- أي شيء مكتوب باللغة الفارسية، كما أن أول نماذج للغة الفارسية الجديدة ظهرت في القرن الرابع الهجري". كما أنها تأثرت بلغات أخرى كالتركية.
 
[[الفتح الإسلامي لفارس]] كان بداية جديدة لتاريخ فارس الحديث [[لغة]] وشعرا. فقد شهدت في فترة لاحقة عددا كبيرا من الشعراء والأدباء الذين استخدموا الفارسية كلغة تعبير أدبية، بالتالي أصبحت الفارسية اللغة المسيطرة في المناطق الشرقية من العالم الإسلامي مثل [[فارس]] و[[أفغانستان]] وشرقي الذي عرف لاحقا الفارسية اعتمدت كلغة رسمية في أيام [[سامانيديون|السامانديون]]، [[إمبراطورية مغوليةالمغول|الامبراطورية المغولية]]، [[تيموريونالدولة التيمورية|التيموريون]]، [[غزنويونالدولة الغزنوية|الغزنويون]]، [[سلاجقةالدولة السلجوقية|السلاجقة]]، [[صفويونالدولة الصفوية|الصفويون]].
 
استعارت الفارسية من الكثير من تراكيبها ومفراداتها ولاحقا استفادت من [[لغة مغولية|اللغة المغولية]] عند سيطرة [[إمبراطورية المغول|الإمبراطورية المغولية]] ومن ثم [[لغةاللغة تركيةالتركية|التركية]].
 
تعتبر [[أكاديمية اللغة والأدب الفارسية]] في [[إيران]] المسؤولة عن تنظيم إدخال مفردات جديدة للغة الفارسية أو اقتراح مرادفات فارسية لها خصوصا في النواحي التقنية والمصطلحات العلمية الجديدة. ويوجد لها نظير في أفغانستان كذلك ([[الأكاديمية الأفغانية للعلوم]])، مع اختلاف بين لغتي "[[الدرية]] (فرع من
اللغات الفارسية التقليدية المستعملة في أفغانستان)" و[[لغة فارسية|الفارسية]] الإيرانية (معدلة، خاصة مؤخرا زمن الشاه).
 
بخلاف الامبراطوريات الفارسية قبل الإسلام، التي تكلمت بلغات الفارسية القديمة والفارسية الوسطى ([[لغةاللغة فهلويةالبهلوية|فهلوية]]). تطورت بشكل كبير هذه الامبراطورية الفارسية الإسلامية إلى استخدام الفارسية باعتبارها لغة الدولة والثقافة العالية لمدن آسيا الوسطى وشبه القارة الهندية. وهكذا، بينما الإسلام هو سبب الجماعية العربية تأثير على اللغة الفارسية، وهو أيضا سبب انتشار الفارسية خارج إيران لأول مرة في التاريخ. ولهذا السبب، ما زالت تحدث الفارسي بين غير الإيرانيين في أفغانستان ولهذا اليوم الكثير قرض الكلمات الفارسي. معظم قرض الكلمات العربية الهندي بدا في ذلك عن طريق اللغة الفارسية.<ref name="umd"/>
[[ملف:Idioma persa.png|300x300بك]]
 
== الأدب الفارسي ==
# ) من القرن الأول حتى القرن الثاني [[تقويم هجري|الهجري]]. استغرقت قرنين من الزمن. أي منذ الفتح الإسلامي للامبراطورية الفارسية، وحتى ظهور أول قصائد باللغة الفارسية الحديثة في ولاية [[خراسان (توضيح)|خراسان]] على يد وصيف السكزي. اشتهرت هذه الفترة بـ"قرنين من الصمت" للغة الفارسية، حيث كان الشعراء الفرس ينشدون الشعر باللغة العربية في تلك الفترة. ويعزو المؤرخون هذا الصمت إلى اندهاش الفرس وحيرتهم اثر الضربة العسكرية الهائلة التي تلقوها من العرب المسلمين في النصف الأول من القرن السابع الميلادي.
# ) من القرن الثاني إلى القرن الرابع. فترة انبثاق الحركة [[شعوبية|الشعوبية]] في خراسان التي كانت تعارض الخلفاء الأمويين والعباسيين. حيث اخذت منحاً عنصرياً معادياً للعرب. يقول [[يوسف عزيزي بني طرف|يوسف عزيزي]]: "دأبت الحركة الشعوبية الفارسية على اختراع اللغة الحديثة (فارسي دري) التي لا تمتّ بصلة بما يسمى باللغة الفارسية القديمة أو الوسطى إلا القليل جداً. أي أن الفرس حالياً لا يعرفون بتاتاً أي شيء عن اللغة البهلوية، ولا يستطيعون قراءة أي عبارة -ولو صغيرة- من تلك اللغة المندرسة".
# ) من القرن الرابع إلى القرن الثامن. تأثر الأدب الفارسي (ومن قبله اللغة الفارسية) بشدة باللغة العربية. وبلغ الأدب الفارسي عصره الذهبي خلال تلك الفترة، لم يبلغ تلك الذروة أبداً فيما بعد.. ولا نرى خلال هذه الفترة المزدهرة حتى مفردة واحدة ضد العرب، بل مدحا وتبجيلا لثقافتهم وأدبهم ودينهم. حيث بلغ الأمر ب[[ناصر خسرو|ناصر خسرو البلخي]] في إحدى قصائده أن يفضل العرب على [[عجم|العجم]] ويتمنى أن يكون عربياً.
# ) من القرن التاسع إلى القرن الرابع عشر (أوائل القرن العشرين الميلادي). شهد الأدب الفارسي عصر انحطاط خلال هذه الفترة.
# ) من أوائل القرن العشرين الميلادي وحتى الآن. خلال هذه الفترة بدأ الأدب الفارسي ينتعش مجدداً متأثراً بالأدب الأوربي، إلا أن العنصرية ضد العرب بلغت أشدها في هذه الفترة.
 
== من تاریخ اللغة ==
في التنبیة والإشراف المسعودي یقول: " فالفرس أمة حد بلادها الجبال من الماهات وغیرها وآذربیجان إلی ما یلی بلاد أرمینیة وأران والبلقان إلی دربند وهو الباب والأبواب والری وطبرستن والمسقط والشابران وجرجان وابرشهر، وهی نیسابور، وهراة ومرو وغیر ذلک من بلاد خراسان وسجستان وکرمان وفارس و[[الأهواز]]، وما اتصل بذلك من أرض الأعاجم في هذا الوقت وکل هذه البلاد کانت مملکة واحدة ملکها ملك واحد ولسانها واحد، إلا أنهم کانوا یتباینون فی شیء یسیر من [[لغة|اللغات]] وذلك أن اللغة إنما تکون واحدة بأن تکون حروفها التی تکتب واحدة وتألیف حروفها تألیف واحد، وإن اختلفت بعد ذلك فی سائر الأشیاء الأخر کالفهلویة والدریة والآذریة وغیرها من لغات الفرس."
 
عندما یقال الفارسي والفرس یجب أن یعلم أن الفارسي باخص المعنا فارسیان یعنی الفارسی الدری والفارسی البهلوی (پهلوی). اما الفارسی البهلوی کان لغة أهل منطقة التی بعد الإسلام قیل لها عراق العجم وأیضا أذربیجان وأیضا الفرس الذین هاجروا الی العراق فی القرون التی کان العراق تحت سیطرتهم قبل ظهور الإسلام, الفهلویة کان لغة هذه المدن والمناطق وأعمالها: [[أصفهان (مدينة)|اصفهان]]، ری، [[شيراز]] وبقیة فارس، [[همدان (قبيلة)|همدان]]، زنجان (زنگان)، اردبیل، قزوین، یزد، کرمان، استخر، خوزستان؛ کان لها لهجات مثلا کما ذکر المورخون اللهجة الآذریة کان غریبا بینما کان من اقطاع منطقة یدعی لها پهلة؛ البهلویة لغة بین الفارسی الدری والکردی ولیس بعید من کلاهما وکان اللغة الرسمیة للکتابة قبل [[إسلام|الإسلام]]. ولغة أهل طبرستان وگیلان کان مختصا بذالك المکان وإن کانوا من الفرس.
 
فی وسط الخریطة الجغرافیة لإیران صحراء کبری یدعی له کویر، هذه الصحراء کانت ثغرا طبیعیا بین اللهجتین، اما من مدن الذی کان لغتهم الفارسی الدری کانوا هولاء: نیشابور، بیهق، طوس، هرات، بلخ، کابول، غزنین، بادغیس، مرو، بخارا، سمرقند، وادی فرغانه، بامیان، نساء، ترمذ وخجند واأعمالها؛ یعنی منطقه شمال شرقي ایران الحالی إضافة الی نصف الشمالی من أفغانستان وجنوب شرقی ترکمنستان وتاجیکستان ماعدا سُغد واوزبکستان بخلاف خوارزم التی بشهادة البیرونی "اهلها کانوا غصن من دوحة الفرس" ولاکن لغتهم ما کان الدریة والیوم أهل اللغة یقال لها الخوارزمیة وهذه المنطقة کانت مسماة بخراسان یعنی "محل طلوع الشمس".
سطر 84:
 
== الكلمات العربية في اللغة الفارسية ==
يوجد كثير من الكلمات [[اللغة العربية|العربية]] في اللغة الفارسية, منها ماإستخدم بنفس المعنى الذي في اللغة العربية, وآخر استخدم بمعنى مختلف عن اللغة العربية.
=== الكلمات التي استخدمت بنفس المعنى في العربية ===
* امتحان
سطر 103:
* شراب: بمعني «المشروب الکحولي». طبعاً في العربية تستخدم لکل ما يُشرب.
* نَعل: بمعنی «حديد متقوس يوقی به حافر الدابة» لا بمعنی نوع من الحذاء.
* سيارة: بمعنی الکوکب الذي يدور حول الشمس ولا يستخدم بمعنى «المركبة» ([[لغة إنجليزية|بالإنجليزية]]:Car) .
* قاعدة: في الفارسية بمعنی «قانون وضابطة»، ولايستخدم بمعنی «المرکز»؛ کما يقال في العربية مثلاً : قاعدة عسکرية.
 
سطر 155:
فرمان: دستور
 
کثیر من هذه الکلمات مأخوذ من الفارسیة الپهلویة القدیمة وهذا واضح من حروف أواخر الکلمات مثل قاف وأصلها کاف فی کلمات روستاک وپستک و... وجیم وأصلها گ مثل تازگ، ساذگ، و...<ref>[http://hamshahrionline.ir/news-8213.aspx].تاثیر الفارسیة علی اللغة العربیة 22 آبان 1385 - {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20120322223216/http://hamshahrionline.ir/news-8213.aspx |date=22 مارس 2012}}</ref>
 
== بعض الكلمات الفارسية ==
اللغة الفارسية مليئة بالكلمات [[اللغة العربية|العربية]]، وتمثل أكثر من نصف كلمات اللغة.<ref>[http://archive.is/KR9L <!--http://encyc.reefnet.gov.sy/?page=entry&id=153550--> فولرز] موسوعة المستشرقين للدكتور [[عبد الرحمن بدوي|عبد الرحمن بديوي]]، 1992 {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20180926160254/http://archive.is:80/KR9L |date=26 سبتمبر 2018}}</ref>
* برادر: أخ
* خواهر: اخت