اللغة النوردية القديمة: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.2 (تجريبي)
سطر 1:
{{اللغة الإسكندنافية}}
 
'''الإسكندنافية القديمة''' وتسمى أحيانا '''النوردية القديمة''' هي [[لغات جرمانية شمالية|لغة جرمانية شمالية]] كان يتحدثها سكان [[إسكندنافيا]] وما وراء بحارها خلال عصر [[فايكنج|الفايكنغ]] وحتى القرن الرابع عشر. وقد ميزت عمليات التغير البطيئة اللغة الإسكندنافية القديمة عن شكلها الأقدم، وهو [[الإسكندنافية المبكرة]]، والتي انتهى استخدامها في أواخر القرن الثامن الميلادي، وهناك فترة انتقالية أخرى أدت إلى تحول الإسكندنافية القديمة إلى شكلها الحديث (اللغات الجرمانية الشمالية الحديثة) بدأت فيما بين أواسط وأواخر القرن الرابع عشر، وأنهت بذلك ما يُعرف بالإسكندنافية القديمة. ولكن هذه التواريخ ليست مُطلقة، فهناك كتابات بالإسكندنافية القديمة تعود إلى [[القرن 15|القرن الخامس عشر]]، لكن اللغة كانت ضئيلة الاستخدام بعد القرن الرابع عشر على أي حال وماتت بسرعة<ref>Torp, Arne, Lars S. Vikør (1993)</ref>.
 
معظم المتحدثين باللهجات الإسكندنافية القديمة كانوا يتحدثون [[لغة نوردية قديمة|اللهجة الإسكندنافية الشرقية القديمة]]، وذلك في ما هو [[الدنمارك]] و[[السويد]] اليوم (أي كانوا يتحدثونها في هذين البلدين). والنصوص الآيسلندية التي تعود إلى [[العصور الوسطى]] كانت مكتوبة باللهجتين [[لغة آيسلنديةنوردية قديمة|الآيسلندية القديمة]] و[[لغة نرويجية قديمة|النرويجية القديمة]]، وهاتان اللهجتان اشتُقّا من [[لغة نوردية قديمة|اللهجة الإسكندنافية الغربية القديمة]].
 
لا يوجد إقليم جغرافي واضح يتحدث واحدة فقط من اللهجتين، حيث وجدت آثار للإسكندنافية الشرقية القديمة في شرق [[النرويج]] وآثار للإسكندنافية الغربية القديمة في شرق [[السويد]]<ref>J. van der Auwera & E. König (1994). ''The Germanic Languages'', p. 217.</ref>.
سطر 10:
=== الإسكندنافية الغربية القديمة ===
 
في [[القرن 7|القرن السابع]] الميلادي نشأت للمرة الأولى اللهجة الإسكندنافية الغربية القديمة، لتُصبح لهجة قائمة بحد ذاتها. وأبرز ما ميَّز هذه اللهجة وجعلها تُصبح لهجة منفصلة عن اللهجات الأخرى هو أن تركيبات "mp" و"nt" و"nk" تغيَّرت فيها إلى "pp" و"tt" و"kk"،<ref name=NordicLanguages202>''The Nordic Languages''; ''202. The typological development of the Nordic languages I: Phonology''. 1. Proto-Nordic: [http://books.google.com/books?id=6b7WwBC5tRAC&pg=PA1853 1853]. 2. Common Nordic: [http://books.google.com/books?id=6b7WwBC5tRAC&pg=PA1855 1855]. 3. Old East Nordic: [http://books.google.com/books?id=6b7WwBC5tRAC&pg=PA1856 1856], [http://books.google.com/books?id=6b7WwBC5tRAC&pg=PA1859 1859]. 4. Old West Nordic: [http://books.google.com/books?id=6b7WwBC5tRAC&pg=PA1859 1859] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20161201231325/https://books.google.com/books?id=6b7WwBC5tRAC&pg=PA1853 |date=01 ديسمبر 2016}}</ref> والجدول الآتي يُوضح هذا التغير الذي طرأ عليها بالمقارنة بين طرق كتابة بعض الكلمات في مختلف اللهجات الإسكندنافية القديمة (بالإضافة إلى اللغة العربية لتوضيح المعاني):
 
{| class="wikitable" style="text-align: center"
سطر 31:
ومن ضمن التغيرات المبكرة الأخرى في الإسكندنافية الغربية القديمة التي ميزتها عن اللهجات الأخرى هو تغير كتابة كلمات "bú" (يقطن) و"kú" (صيغة المفعول به لكلمة "بقرة") و"trú" (إخلاص) فيها، حيث كانت هذه الكلمات تُكتَب في الإسكندنافية الشرقية القديمة كـ"bō" و"kō" و"trō". تميَّزت الإسكندنافية الغربية القديمة أيضاً بمُحافظتها على [[شكلة]] "u" وهذا معناه أن الكلمة الإسكندنافية المُبكرة "*tanþu" (أي سن) ستُنطق في الإسكندنافية الغربية كـ"tǫnn" بدلاً من "tann" كما في الإسكندنافية الشرقية.
 
ظهرت النصوص المكتوبة الأولى باللهجة الإسكندنافية الغربية القديمة خلال فترة أعوام 1150 - 1200م، وقد كانت هذه النصوص تتناول بشكل أساسي المواضيع التاريخية والدينية المتعلقة بحضارات تلك الفترة. خلال القرنين [[القرن الثالث عشر13|الثالث عشر]] و[[القرن الرابع عشر14|الرابع عشر]] الميلاديين اكتسبت منطقتا وسط النرويج ([[تروندلاغ|ترونديلاغ]]) [[غرب النرويج|وغرب النرويج]] في [[النرويج]] أهمية خاصة كمناطق متحدسة بالإسكندنافية الغربية القديمة، وازدهرت فيهما اللغة وتطورت بحيث أصبحت تضم مجموعة متنوعة وغنية من التصريفات اللغوية. حتى بداية القرن الرابع عشر كانت لا زالت لهجات الإسكندنافية الغربية القديمة مختلفة عن بعضها اختلافاً طفيفاً وبسيطاً فحسب، ولم تكن [[لغة نوردية قديمة|الآيسلندية القديمة]] قد أصبحت بعد مختلفة عن اللهجات الأخرى أكثر مما كانت تختلف لهجات [[النرويجية القديمة]] عن بعضها البعض.
 
لكن منذ مرحلة مبكرة كانت قد بدأت النرويجية القديمة تنفصل عن الآيسلندية القديمة، حيث أنها أصبحت تتغاضى عن كتابة ونطق حرف ''"h"'' الساكن عندما يَسبق حروف ''"l"'' و''"n"'' و''"r"''، فعلى سبيل المثال بينما كانت تُدوَّن كلمة "قبضة" في الآيسلندية القديمة بهجاء "hnefi" فإنها كانت تُهجى كـ"nefi" في نصوص النرويجية القديمة.
سطر 41:
==== الآيسلندية القديمة ====
 
في اللغة الآيسلندية القديمة كان يُتغاضى عن كتابة الحرف الاستهلالي "w" عندما يَتبعه "ɾ".<ref>[http://www.northvegr.org/vigfusson/481.php Introduction to Letter R] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20100116135353/http://www.northvegr.org:80/vigfusson/481.php |date=16 يناير 2010}}</ref> ويُمكن رؤية هذا الاختلاف عندَ مُقارنة كلمة ''"rangur"'' بالآيسلندية القديمة بـ''"vrangr"'' في النرويجية القديمة و''"vrangʀ"'' في الإسكندنافية الشرقية القديمة، وقد طرأ نفسُ هذا التغير أيضاً على [[اللغة الغوتلندية القديمة]].<ref name="TheNordicLanguages">Oskar Bandle, et al;The Nordic Languages, An International Handbook on the History of the North Germanic Languages, Walter de Gruyter, Berlin, 2002</ref>
 
دُمجَ حرفا "w" و"v" معاً في الآيسلندية القديمة خلال [[القرن 12|القرن الثاني عشر]]،<ref name="JohnsonEcyc">A. J. Johnson Company, ''Johnson's universal cyclopedia: a new edition'', pgs. [http://books.google.com/books?id=H8IXAQAAIAAJ&pg=PA336 336], [http://books.google.com/books?id=H8IXAQAAIAAJ&pg=PA337 337], [http://books.google.com/books?id=H8IXAQAAIAAJ&pg=PA338 338]; 1895 D. Appleton and company & A. J. Johnson company {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20161202105822/https://books.google.com/books?id=H8IXAQAAIAAJ&pg=PA336 |date=02 ديسمبر 2016}}</ref> وقد أدى هذا إلى أن يُصبح حرف "v" حرفاً مختلفاً عن "f"، وأصبحَ كم المهم النفريق بينهما في الكتابة.
 
كما دُمج أيضاً صوت "Œ/[[Ø|Ǿ]]" (الذي يُنطق في الأبجدية الدولية كـ"ø:") إلى "Æ" (ɛ:) خلال [[القرن 13|القرن الثالث عشر]] الميلادي.<ref name="Introduction to Letter Æ Œ">[http://www.northvegr.org/vigfusson/757.php Introduction to Letter Æ (Œ)] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20100116142237/http://www.northvegr.org:80/vigfusson/757.php |date=16 يناير 2010}}</ref> وبذلك أصبحت كلمة "أخضر" التي كانت تُكتب "grœnn" قبل القرن الثالث عشر تُكتَب كـ"grænn" في الآيسلندية القديمة.<ref name="Introduction to Letter Æ Œ"/> وبحلول نهاية القرن الثالث عشر دُمج أيضاً صوت "Ę" (أي ɛ) إلى "E" (e).<ref>Introduction to Letter E: [http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oi_cleasbyvigfusson/b0113.html 1], [http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oi_cleasbyvigfusson/b0114.html 2] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20171020080936/http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oi_cleasbyvigfusson/b0113.html |date=20 أكتوبر 2017}}</ref>
 
==== النرويجية القديمة ====
سطر 51:
{{مفصلة|اللغة النرويجية القديمة}}
 
كانت [[اللغة النرويجية القديمة]] مرحلة وسطية فيما بين اللغتين [[لغة نوردية قديمة|الإسكندنافية الغربية القديمة]] و[[اللغة النرويجية الوسطى|النرويجية الوسطى]]، وقد تحدث بها سكان منطقة [[النرويج]] في الحقبة بين القرنين الحادي عشر والرابع عشر الميلاديَّين.
 
==== الإسكندنافية الغرينلاندية ====
سطر 57:
{{مفصلة|الإسكندنافية الغرينلاندية}}
 
كان الناس يَتحدثون اللهجة الإسكندنافية الغرينلاندية في المستعمرات الآيسلندية في [[جرينلاند|غرينلاند]]، لكن عندما ماتت هذه المستعمرات في القرن الخامس عشر الميلادي انقرضت اللهجة معها.
 
=== الإسكندنافية الشرقية القديمة ===
سطر 71:
حتى مطلع القرن الثاني عشر الميلادي كانت لا تزال الإسكندنافية الشرقية القديمة لهجة واحدة في جوهرها، لكن عندَ هذه المرحلة بدأت الدنماركية القديمة أولى انفصالات اللهجات عندما بدأت بالاختلاف والتفرُّع عن السويدية القديمة.<ref name="NordicLanguages202"/> ومع انتشار هذه اللهجة بشكل غير كامل نحوَ الشمال (بمَعنى أن تؤثر على اللهجات الأخرى، فتقتبس منها اللهجات مفردات وخصائص محددة، لكنها لا تُصبح متحدثة باللهجة الدنماركية ككل) فقد وُلدت سلسلة معقدة من [[الحدود اللغوية]] تمتدُّ من [[زيلاند]] إلى [[سفيلاند]].
 
دُمج حرف ''"hɾ"'' مع الحرف ''"ɾ"'' في الدنماركية القديمة خلال القرن التاسع الميلادي.<ref>Tarrin Wills, [http://www.dur.ac.uk/medieval.www/sagaconf/wills.htm ''The Anonymous Verse in the'' Third Grammatical Treatise] {{Webarchive|url=httphttps://web.archive.org/web/20110623131139/http://www.dur.ac.uk/medieval.www/sagaconf/wills.htm |date=23 يونيو 2011}}</ref> وفيما بين القرنين الحادي عشر والرابع عشر الميلاديين بدأت حروف العلة غير المُشددة ''"-a"'' و''"-o"'' و''"-e"'' بالاندماج في حرف ''"-ə"''، حيث يُمثلها الحرف ''"e"''. وكان [[زيادة وسط|يُزاد وسط]] هذا الحرف عند نطقه، خصوصاً عندما يَسبق حرف ''"-ʀ"'' حينما يَكون ذلك آخر حرف في الكلمة.<ref name="TheNordicLanguages"/>
 
==== السويدية القديمة ====
سطر 77:
{{مفصلة|السويدية القديمة}}
 
كانت اللغة السويدية القديمة مُتحدثة في مناطق [[السويد]] و[[فنلندا]] و[[جزر أولاند|أولند]] خلال [[العصور الوسطى]]، وهي تتألف من لغتين منفصتلين، هُما السويدية القديمة المُبكرة التي كانت متحدثة بين عامي [[1225]] و[[1375]]م، والسويدية القديمة المتأخرة التي كانت متحدثة بين عامي [[1375]] و[[1526]]م.
 
=== الغولتندية القديمة ===