أبجدية كردية: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
وسمان: تحرير من المحمول تعديل ويب محمول
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.2 (تجريبي)
سطر 1:
{{مصادر أكثر|تاريخ=ديسمبر 2018}}
'''الأبجدية الكردية''' هي أنظمة كتابي تستعمل في [[لغة كردية|اللغة الكردية]]. وهي ثلاث أنظمة حالياً. تستخدم في [[كُردستان تركيا|التركيا]] اللغة الكردية المكتوبة بالحروف [[لغة لاتينية|اللاتينية]] على يد [[جلادت علي بدرخان]] عام 1932م، وهي تدعى كتابة بدر خان، وهي تستعمل غالباً في [[كُردستان تركيا]] و[[كُردستان سوريا]]. أما السورانية الكردية فتستعمل في [[كُردستان العراق]] و[[كُردستان إيران]].
 
== أبجدية هاوار ==
سطر 6:
A, B, C, Ç, D, E, Ê, F, G, H, I, Î, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Ş, T, U, Û, V, W, X, Y, Z
 
هناك ثماني حروف علة في هذه الكتابة، أربع قصيرة وثلاث طويلة. وتستعمل هذه الحروف ال[[مدة معقوفة|مدة المعقوفة]]، والحروف القصيرة هي (E, I, U)، أما الطويلة فهي (A, Ê, Î, O, Û)، لكن تركيا لا تعترف بهذه الحروف ، واستعمال الحروف X,W,Q التي لا تتواجد في التركية أدت إلى مضايقات بين عامي 2000 إلى 2003. وفي ديسمبر 2003 ، ذهب العديد من الكرد إلى المحكمة لتغيير أسماءهم بحروف X,W,Q؛ لكن المحكمة رفضت ذلك.<ref name=cla3a>{{مرجع ويب | المسارمسار = http://www.unhchr.ch/minorities/statements10/CLA3a.doc | العنوانعنوان = Submission to the Sub-Commission on Promotion and Protection of Human Rights: Working Group of Minorities; Tenth Session, Agenda Item 3 (a) | الأول = Saniye | الأخير = Karakaş | المؤلفينمؤلفين المشاركينمشاركين = [[ديار بكر]] Branch of the Contemporary Lawyers Association | الناشرناشر = [[لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان]] | السنةسنة=2004 | الشهرشهر= March | تاريخ الوصول = 2006-11-07 | التنسيقتنسيق = [[مايكروسوفت وورد|MS Word]]|اقتباس = Kurds have been officially allowed since September 2003 to take Kurdish names, but cannot use the letters "x,w or q", which are common in Kurdish but do not exist in Turkey's version of the Latin alphabet. [...] Those letters, however, are used in Turkey in the names of companies, TV and radio channels, and trademarks. For example [[القوات البرية التركية]] has company under the name of [[أكسا|AXA]] [[OYAK]] and there is [[شو تي في]] television channel in Turkey.| مسار الأرشيفأرشيف = httphttps://web.archive.org/web/20180809120328/http://www.unhchr.ch/minorities/statements10/CLA3a.doc | تاريخ الأرشيفأرشيف = 09 أغسطس 2018 }}</ref>
 
== الأبجدية السورانية ==
سطر 20:
ا (الألف) ، ه (الفتحة) ، و (الضمة) ، وو (الواو) , ۊ ، ۆ (الواو الممالة) ، ی (الياء) ، ێ (الياء الممالة) ، (الكسرة = لا یوجد لها رمز ولكنها تلفظ ضمن حروف العلة تقابل i في الابجدية الكردية اللاتينية)
 
تستعمل هذه الكتابة في [[العراق]] و[[إيران]]، كما تستعمل الحروف اللاتينية [[كرمنجي|الكرمانجية]]
 
- یستعمل حرف (ۊ) في اللهجة الكلهریة فقط (لهجة خانقین ومندلی في العراق) و(قصر شیرین وإیلام وكرمنشاه في إیران)
 
== أبجدية سريلية ==
نظام ثالث، تستعمل عند الكرد الذين يتحدثون بالكرمانجية في الدول التي كانت سابقا [[الاتحاد السوفيتي|الاتحاد السوفييتي]]، وتستعمل الحروف [[أبجديةألفبائية كيريلية|السريلية]]، وتتكون من 32 حرفا:
 
А, Б, В, Г, Г', Д, Е, Ә, Ә́, Ж, З, И, Й, К, К', Л, М, Н, О, Ö, П, П', Р, Р', С, Т, Т', У, Ф, Х, Һ, Һ', Ч, Ч', Ш, Щ, Ь, Э, Q, W