صدمة ثقافية: الفرق بين النسختين

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
وسوم: تمت إضافة وسم nowiki تحرير مرئي تحرير من المحمول تعديل ويب محمول تعديل المحمول المتقدم
لا ملخص تعديل
وسوم: تحرير مرئي تحرير من المحمول تعديل ويب محمول تعديل المحمول المتقدم
سطر 29:
 
== العواقب ==
هناك ثلاث نتائج أساسية لمرحلة التعديلالتأقلم:<ref>{{Cite journal|title=Cultural Shock and Adaptation|url=http://dx.doi.org/10.1002/j.1556-6676.1994.tb01723.x|journal=Journal of Counseling & Development|date=1994-11-12|issn=0748-9633|pages=121–126|volume=73|issue=2|DOI=10.1002/j.1556-6676.1994.tb01723.x|first=Michael|last=Winkelman}}</ref>
 
يجد بعض الناس أنه من المستحيل قبول الثقافة الأجنبية و<nowiki/>[[إدماج اجتماعي|الاندماج]]. إنهم يعزلون أنفسهم عن بيئة البلد المضيف، والتي يرون أنها معادية، ينسحبون إلى "غيتو" (غالبًا ما يكون عقليًا) ويرون أن العودة إلى ثقافتهم هي السبيل الوحيد للخروج.  تعرف هذه المجموعة أحيانًا باسم "الرافضين" وتصف حوالي 60٪ من المغتربين.<ref>{{مرجع ويب
سطر 37:
| language = en-US
| accessdate = 2019-09-03
}}</ref>هؤلاء "الرافضون" لديهم أيضًا أكبر المشكلات في إعادة دمجهم في الوطن بعد العودة.
 
يندمج بعض الأشخاص بشكل كامل ويأخذون جميع أجزاء ثقافة المضيف مع فقدان هويتهم الأصلية.  وهذا ما يسمى الاستيعاب الثقافي.  انهم عادة ما تبقى في البلد المضيف إلى الأبد.  تُعرف هذه المجموعة أحيانًا باسم "المتبنون" وتصف حوالي 10٪ من المغتربين.