مثلية جنسية: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
وسوم: تحرير مرئي تحرير من المحمول تعديل ويب محمول
Jobas1 (نقاش | مساهمات)
الرجوع عن تعديل معلق واحد من 92.241.54.21 إلى نسخة 37708580 من I MohamedEG.
سطر 65:
[[ملف:Shah Abbas and Wine Boy.jpg|thumb|230 بك| [[منمنمة فارسية|مصغر فارسي]] [[عباس الأول الصفوي|للشاه عباس]] واضعاً ذراعه حول كتفي ساقي شاب. رسمه [[محمد قاسم]] عام 1627.<ref name = "shah">{{مرجع ويب|مسار =http://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/shah-abbas-i-and-his-page| عنوان = Shah Abbas I and his Page| مؤلف = Francis Richard| مسار الأرشيف = https://web.archive.org/web/20190505115147/https://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/shah-abbas-i-and-his-page | تاريخ الأرشيف = 5 مايو 2019 }}</ref>]]
 
في بعض الحضارات ال[[إسلام]]ية في [[الشرق الأوسط]]، كانت السلوكيات المثلية شائعة وغير مستترة إلا بشكل خفيف،<ref name = "islam2010">{{مرجع كتاب|الأخير=Habib|الأول=Samar|عنوان=Islam and Homosexuality|سنة=2010|ناشر=Greenwood Publishing Group|الرقم المعياري=|صفحة=43}}</ref> رغم أنها كانت ممنوعة وترتبت عليها عقوبات الإعدام. الشبق المثلي كان موضوعاً يتكرر في الفن الأدبي الذي كتبه مسلمون منذ القرن الثامن عشر وحتى العصر الحديث،<ref>{{مرجع كتاب|الأخير=El-Rouayheb|الأول=Khaled|عنوان=Before Homosexuality in the Arab-Islamic World, 1500-1800|سنة=2005|ناشر=The University of Chicago Press|الرقم المعياري=0-226-72988-5|صفحة=12}}</ref> بحيث تضمن تعبيراً إيجابياً عن المشاعر المثلية والشبق المثلي وقصائد حب موجهة لصبيان. كان هذا النوع من الأدب مقبول بشكل واسع، ونافس الشعر الموجه للنساء. وقد بدأ باللغة العربية ومن ثم الفارسية والتركية و[[اللغة الأردية|الأردية]].<ref name="autogenerated1">{{مرجع كتاب|عنوان=Encyclopedia of Islam and the Muslim World|الأول=Richard C. |الأخير =Martin |ناشر=MacMillan Reference USA|سنة=2004|صفحة =316}}</ref> إن أشهر الشعراء من [[الدولة العباسية|العصر العباسي]] كان [[أبو نواس]]، وكان يثني في قصائده كثيراً على الجمال الذكوريالخنثوي.<ref name="art">{{مرجع كتاب|عنوان=Homosexuality in Art|الأول=James|الأخير =Smalls |ناشر=Parkstone International|سنة=20qw|صفحات =131-137}}</ref> بعض العرب الذين كانوا يسافرون إلى أوروبا في منتصف القرن الثامن عشر، مثل [[رفاعة الطهطاوي]]، أبدوا تعجبهم من الفرنسيين الذين أحياناً كانوا يتعمدون الخطأ في ترجمة الشعر الغزلي عن الصبيان ليشير إلى صبايا، وذلك من أجل المحافظة على أعرافهم الاجتماعية.<ref>{{مرجع كتاب|الأخير=El-Rouayheb|الأول=Khaled|عنوان=Before Homosexuality in the Arab-Islamic World, 1500-1800|سنة=2005|ناشر=The University of Chicago Press|الرقم المعياري=0-226-72988-5|صفحة=2}}</ref>
من الأعمال الأدبية الأخرى التي تضمنت موضوع الشبق المثلي هي {{ط|[[ألف ليلة وليلة]]}}، {{ط|[[رباعيات الخيام]]}}، وبعض الكتب التعليمية الجنسية أيضاً، مثل {{ط|[[الروض العاطر في نزهة الخاطر]]}}، الذي كتبه [[محمد بن محمد النفزاوي]]، إذ تناول فيه الجنس المثلي كجزء طبيعي من النشاطات الجنسية لدى الإنسان.<ref name=art/>