ويكيبيديا:طلبات النقل/الحالية: الفرق بين النسختين

وسم: تعديل مصدر 2017
النفي هو الإبعاد من الوطن عقاباً، أما المنفَى فهو اسم مكان، وهذه المقالة بنسختها العربية والإنكليزية هي عن النفي نفسه وعن حالته، [https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/exile وهنا تعريف exile] بالإنكليزية التي ذُكر فيها أن exile حالة لا مكان، [http://www.ldlp-dictionary.com/dictionaries/results وهنا] الترجمات العربية التي ذُكر فيها المنفى والنفي، والنفي أرجح للأسباب المذكورة.--[[مستخدم:Abu aamir|Abu aamir]] ([[نقاش المستخدم:Abu aamir|نقاش]]) 10:08، 21 أغسطس 2019 (ت ع م)
: أرجو الإبقاء لأنه يطابق [[مصدر ميمي|المصدر الميمي]]، فيكون لفظ المنفى أوجز في الدلالة على الحدث والمكان والزمان معاً.[[مستخدم:Abu aamir|Abu aamir]] ([[نقاش المستخدم:Abu aamir|نقاش]]) 19:04، 21 أغسطس 2019 (ت ع م)
:{{تم}}. -- شكرا لك . عمل جيد انك تفاديت ""ال"" التعريف --<span style="font-family:sans serif;font-size:90%;background:#FFE2AC;border:solid 1px;border-radius:3px;box-shadow:darkgray 0px 2px 2px;">&nbsp;&nbsp;[[User:Benohamid|عبد الحميد]]&nbsp;&#124;[[نقاش المستخدم:Benohamid|<small>راسلني</small>]]&nbsp;</span> 23:16، 21 أغسطس 2019 (ت ع م)
------------------
3٬108

تعديل