البؤساء: الفرق بين النسختين

تم إضافة 406 بايت ، ‏ قبل 5 أشهر
ط
بوت:إزالة تصنيف عام (3.5) إزالة تصنيف:روايات 1862 لوجود (تصنيف:روايات فرنسية في 1862))
ط (بوت:إضافة قوالب تصفح (1))
وسم: تعديل المحمول المتقدم
ط (بوت:إزالة تصنيف عام (3.5) إزالة تصنيف:روايات 1862 لوجود (تصنيف:روايات فرنسية في 1862)))
| صورة = [[ملف:Ebcosette.jpg|200px]]
| عنوان_الصورة = لوحة فنية تصور [[كوزيت]] وهي إحدى شخصيات قصة البؤساء(''Les Misérables'') رسمت بواسطة [[إيميلي بايارد]] عام 1862
| مؤلف = [[فكتور هوغو|فيكتور هوجو]]
| مصور =
| فنان الغلاف =
| البلد = {{فرنسا}}
| لغة = [[لغة فرنسية|فرنسية]]
| سلسلة =
| موضوع = [[مجتمع|اجتماعي]]
| نوع أدبي =
| ناشر = [[A. Lacroix, Verboeckhoven & Ce.]] في بروكسل
| تبعه =
}}
'''''البؤساء''''' أو '''البائسون''' {{فرن|''Les Misérables''}} رواية للكاتب [[فكتور هوغو|فكتور هوجو]] نشرت سنة [[1862]]، وتعد من أشهر روايات [[قرنالقرن 19|القرن التاسع عشر]]، إنه يصف وينتقد في هذا الكتاب الظلم الاجتماعي في [[فرنسا]] بين سقوط [[نابليون بونابرت|نابليون]] في [[1815]] والثورة الفاشلة ضد الملك [[لويس فيليب الأول|لويس فيليب]] في [[1832]].<ref>{{cite journal|last=Moore|first=Olin H.|title=Some Translations of ''Les Miserables''|journal=Modern Language Notes |date=March 1959 |volume=74 |issue=3 |pages=240–46 |jstor=3040282}}</ref><ref>[http://hfebooks.com/no-its-not-actually-the-french-revolution-les-miserables-and-history-by-susanne-alleyn/ No, It’s Not Actually the French Revolution: Les Misérables and History.] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170904220240/http://hfebooks.com:80/no-its-not-actually-the-french-revolution-les-miserables-and-history-by-susanne-alleyn/ |date=04 سبتمبر 2017}}</ref><ref>{{cite journal|last=Hyslop|first=Lois Bee|title=Baudelaire on Les Misérables|journal=The French Review|date=October 1976|volume=41|issue=1|pages=23–29}}</ref> إنه يكتب في مقدمته للكتاب: "تخلق العادات والقوانين في [[فرنسا]] ظرفا اجتماعيا هو نوع من جحيم بشري. فطالما توجد لا مبالاة وفقر على الأرض، كتب كهذا الكتاب ستكون ضرورية دائماً".
 
تصف البؤساء حياة عدد من الشخصيات الفرنسية على طول [[قرنالقرن 19|القرن التاسع عشر]] الذي يتضمن حروب [[نابليون بونابرت|نابليون]]، مركزةً على شخصية السجين السابق [[جان فالجان]] ومعاناته بعد خروجه من السجن.
 
تعرض الرواية طبيعة الخير والشر والقانون في قصة أخاذة تظهر فيها معالم [[باريس]]، [[أخلاق|الأخلاق]]، [[فلسفة|الفلسفة]]، [[قانون|القانون]]، [[عدالة|العدالة]]، [[دين (توضيح)|الدين]] وطبيعة [[رومانسيةرومنسية (توضيح)|الرومانسية]] و[[حب|الحب]] العائلي. لقد ألهم [[فكتور هوغو|فيكتور هوجو]] من شخصية المجرم/الشرطي [[فرانسوا فيدوك]] ولكنه قسم تلك الشخصية إلى شخصيتين في قصته.
 
رواية البؤساء ظهرت على [[مسرح|المسرح]] و[[شاشةأنبوب شعاع الكاثود|الشاشة]] عبر [[مسرح|المسرحية]] التي تحمل نفس الاسم
وأيضاً تم إنشاء فيلم للرواية نفسها باسم [[البؤساء (فيلم 2012)]] وقد حقق مبيعات ضخمه
حتى أن تقيمه قد وصل إلى 7.6/10 و قد حصل على عدة جوائز.<ref>[http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11437196 Bon anniversaire! 25 facts about Les Mis - BBC News<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170101214956/http://www.bbc.co.uk:80/news/entertainment-arts-11437196 |date=01 يناير 2017}}</ref>
[[ملف:لقطة لغلاف رواية البؤساء.jpg|تصغير|يسار|لقطة لغلاف [[رواية]] البؤساء مترجمة من [[منير البعلبكي]]، ونشرتها [[دار العلم للملايين]].]]
 
تبدأ الرواية عام [[1815]] في مدينة [[دين (توضيح)|ديني]] [[فرنسا|الفرنسية]]، حيث كان [[جان فالجان]] للتو قد أطلق سراحه بعد تسعة عشر سنة قضاها مسجونا في سجن [[تولون|طولون]]، سرقة خبز لأخته وأطفالها الذين يتضورون جوعا، وأربعة عشر سنة أخرى عن محاولاته العديدة للهرب. والآن، يرفض أصحاب الفنادق في مدينة ديني استقباله لديهم بسبب جوازه الأصفر الذي يشير إلى كونه مجرما سابقاً. وينام على قارعة الطريق يملأه [[غضب|الغضب]] والمرارة.
 
يستضيفه شارل ميريل أسقف مدينة ديني في بيته، وفي الليل يهرب [[جان فالجان]] سارقاً أواني [[الفضية (توضيح)|الفضية]] من بيت [[أسقف|الأسقف]]، وعندما تقبض عليه الشرطة، يتظاهر ميريل بأنه هو من أعطى هذه الفضيات لجان فالجان، ويصر عليه بأن يأخذ [[شمعدان|شمعدانين]] فضيين أيضا، كأنما قد نسي ذلك البارحة. تقبل الشرطة هذا التبرير وتمضي. فيخبر ميريل جان فالجان بأن حياته قد وهبت لله، وأن عليه أن يستخدم المال الذي تعدله هذه الفضيات ليجعل من نفسه رجلاً صالحا.
 
يأخذ جان فالجان كلمات ميريل ويمضي، وفي طريقه يسرق نقوداً من أحد الأولاد ويطرده، لكنه سرعان ما يندم لذلك، وعاد يبحث عن الولد ليعيد إليه نقوده، وفي الوقت نفسه كانت سرقته قد بلغت للشرطة، فيختبئ جان فالجان حينما يبحثون عنه، لأن القبض عليه يعني إعادته إلى سجن طولون مدى الحياة.
 
تمر ستة أعوام، ويصير [[جان فالجان]] - مستخدماً اسم مادلين - مالكاً ثرياً لمصنع في مدينة (مونتريل سرمير) ويتم تعيينه عمدة للمدينة. وبينما هو يسير في طرق المدينة شاهد رجلاً محصورا تحت عجلات العربة، وحينما لم يتطوع أحد لإنقاذه يقرر أن ينقذه بنفسه فيستلقي بنفسه تحت العربة ويرفعها لينقذ بذلك الرجل. [[ضابط]] [[شرطة]] في المدينة، لاحظ ذلك، [[جافير|المحقق جافيير]]، والذي كان حارساً في [[سجن طولون]] وقت احتجاز جان فالجان، وأخذ يشك بالعمدة بعد أن شاهد قوته في رفع العربة. قد كان يعرف شخصاً واحداً بهذه القوة، مجرماً اسمه جان فالجان.
 
قبل ذلك بسنوات، عاملة اسمها [[فانتين]]، كانت تحب رجلاً تخلى عنها، وعن طفلتها [[كوزيت]]، وعندما وصلت فانتين إلى [[مدينة]] [[مونفرماي|مونتفيرميل]] تركت طفلتها كوزيت في رعاية عائلة تيناردييه، صاحب نزل فاسد وزوجته سيئة الطباع.
 
فانتين لم تكن تعلم أن التيناردييه كانوا يسيئون معاملة كوزيت، ويستغلونها لتعمل لديهم في النزل، وتستمر جاهدة في تلبية طلباتهم الابتزازية والوهمية. وتتعرض مع ذلك للطرد من مصنع جان فالجان، بسبب اكتشاف قصة طفلتها التي أنجبتها دون زواج. في نفس الوقت، طلبات تيناردييه المالية تزداد، وبكل يأس تضطر فانتين لبيع شعرها وأسنانها الأمامية، والعمل في مهن وضيعة لتدفع لتيناردييه. ومع مرور الوقت تمرض فانتين.
فيما بعد يحصل أن يتهم رجل جائع بالسرقة بعد ان التقط من الطريق العام غصنا فيه بقايا [[فاكهة]]. ولما كان هذا الرجل كثير الشبه بجان فالجان فقد وجهت له تهمة السرقة على أنه هو جان فالجان مع ربطها بتهمة سرقة سابقة لنقود طفل ظناً بأن جان فالجان قام بها بعد خروجه من السجن بأيام. أما مفتش الشرطة جافيير فقد كان من أكثر المتحمسين لإلصاق التهمة بذلك الرجل، وشهد أمام المحكمة أنه جان فالجان نفسه، ولم يكن هناك أحد يشك بصحة شهادة مفتش الشرطة جافيير فهو كان ضمن سجاني السجن آنذاك.
 
سلم مسيو مادلين أو جان فالجان، نفسه لل[[محكمة]] بعد صراع طويل مع الذات وتأنيب ضمير كي ينقذ ذلك الرجل البريء وكشف عن حقيقة نفسه مما عرضه لعقوبة السجن من جديد، وقد نظرت له [[محكمة|المحكمة]] على أنه صاحب سوابق. ولكنه وخلال نقله من مكان إلى آخر مع مجموعة من المحكومين استطاع الفرار والاختفاء من جديد، وقضى بقية حياته طريدا بعد أن تبنى كوزيت ابنة فانتين بعد وفاتها وكرس حياته لإسعادها.
 
تعبير "البؤساء" تعبير فرنسه بالضبط إلى الإنجليزية، فبالفرنسية له معنيان، إنه يعني: "ناس يعيشون في بؤس"; وهو يعني أيضا: "ناس يعيشون خارج المجتمع وفي فقر مدقع". إن اهتمام [[فكتور هوغو|فيكتور هوجو]] بالعدالة الاجتماعية واهتمامه بهؤلاء البؤساء واضح، لكن لم تكن رغبة [[فكتور هوغو|فيكتور هوجو]] في تحسين الظروف للمواطنين العاديين في [[فرنسا]] التي جعلت هذه الرواية رواية عظيمة، إن البؤساء رواية عظيمة لأن [[فكتور هوغو|فيكتور هوجو]] كان رومانسيا في قلبه، والكتاب مليء بلحظات من الشعر العظيم والجمال. إن فيه عمق الرؤية وحقيقة داخلية جعلت منه عملا كلاسيكيا لايحدده وقت، أحد الأعمال العظيمة في الأدب الغربي حتى اليوم بعد 153 سنة من كتابته، يظل كتاب البؤساء قصة قوية.
 
== شخصيات الرواية ==
* [[جان فالجان|جان فالجان او مادلي]]
* [[جان ڤالجانفالجان|العمدة مادلين]]
* [[فانتين]]
* [[كوزيت]]
* [[التيناردييه|تينيارديه]]
* [[تينيارديهالتيناردييه|مدام تينارديه]]
* [[جافيرتجافير|المفتش جافير]]
* [[ماريوس بونتمرسي]]
* [[تينيارديهالتيناردييه|ايبونين]]
* [[الأسقف ميريل]]
* [[تينيارديهالتيناردييه|أزلما]]
* [[أصدقاء الألفباء|أنجلوراس]]
* [[أصدقاء الأبجديةالألفباء|كوريڤيراك]]
 
== الترجمات العربية ==
{{مفصلة|البؤساء (اقتباسات)}}
 
منذ نشره الأصلي النص الاصلي للرواية، كانت موضوع لعدد كبير من التعديلات في أنواع عديدة من [[الوسائطوسائط المتعددةمتعددة|الوسائط]] ، مثل [[كتاب|الكتب]] [[الأفلامفيلم|والأفلام]] و<nowiki/>[[مسرح|المسرحيات]] [[الألعابلعبة|والألعاب.]] تشمل:
 
*[[البؤساء (فيلم 1935)]] من اخراج ريتشارد بوليسلاوسكي، النجوم [[فريدريك مارج]] و<nowiki/>[[تشارلز لوتون]].
== انظر أيضاً ==
* [[البؤساء (فيلم 2012)]]
* [[البؤساء (أنمي)|البؤساء (أنيمي)]]
* [[البؤساء (فيلم 1944)]]
 
[[تصنيف:1832 في الخيال]]
[[تصنيف:انتحار في الخيال]]
[[تصنيف:روايات 1862]]
[[تصنيف:روايات اقتبست في ألعاب فيديو]]
[[تصنيف:روايات تاريخية فرنسية]]