أبجدية جاوية: الفرق بين النسختين
[نسخة منشورة] | [مراجعة غير مفحوصة] |
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
وسمان: تحرير من المحمول تعديل ويب محمول |
Binbin0111 (نقاش | مساهمات) وسمان: تحرير من المحمول تعديل ويب محمول |
||
سطر 102:
* لا إلٰه إلا الله؛ محمد رسول الله.
:تياد توهن ملاءينكن الله؛ محمد اياله ڤسوروه الله.<ref>[http://muslimspeak.wordpress.com/2008/07/03/the-kalimahshahadah-in-various-languages/ The Kalimah & the Shahādah in Various Languages.] (03-07-2008) — MuslimSpeak {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20160310011828/https://muslimspeak.wordpress.com/2008/07/03/the-kalimahshahadah-in-various-languages/ |date=10 مارس 2016}}</ref>
== صالة عرض ==
<gallery>
File:Roadname signage in Shah Alam.jpg|thumb| علامات الشوارع من جاوي [[شاه علم]]، [[ماليزيا]] تحمل حروفًا رومانية.
File:Supa Save (Panaga).jpg|thumb|سوبر ماركت في بروناي مع جاوي واللاتينية.
File:Ade Irma Suryani St.JPG|thumb|استخدمت علامات اسم الشارع كلا من جاوي ورومي في [[بيكانبارو]]، [[رياو]].
</gallery>
== انظر أيضاً ==
|